報刊收訂款上劃及時率列全區(qū)第一私費訂閱比重列全區(qū)第一,新的一年里我們要頑強拼搏積極進,年美國駐華大使夫婦中國農(nóng)歷新年致辭,英國首相卡梅倫年中國農(nóng)歷春節(jié)致辭。
2016年農(nóng)歷新年致辭
新春團拜詞
尊敬的***局長,同志們:
歡聲笑語辭舊歲,鶯歌燕舞迎新春。今天,市局行政、工會在這里舉行春節(jié)團拜會。我們歡聚一堂,共同辭舊迎新,歡慶佳節(jié),共話未來。在這個喜慶的日子里,我代表市局行政、工會向關(guān)心和支持我們工作的全局職工家屬拜年!向在座的干部職工致以新春的問候和良好的祝愿!祝愿大家在新的一年里工作順利,身體健康,家庭幸福,萬事如意!
虎躍前程去,兔攜好運來。在緊張紛繁而又有序的工作中,我們度過了不平凡的2016年。過去的一年里,**市郵政局在**區(qū)公司黨組的堅強領(lǐng)導下,在全市干部職工的共同努力下,以飽滿的精神、富有激情的工作態(tài)度和扎實的工作作風,統(tǒng)籌兼顧,突出重點,全力以赴做好全年各項工作,在經(jīng)營發(fā)展、服務(wù)管理、創(chuàng)建和諧企業(yè)方面都取得了新的成果,開創(chuàng)了**郵政和諧發(fā)展新局面。尤其是全年實現(xiàn)郵政業(yè)務(wù)收入***萬元,完成預算和增長率列五市局第二,總資產(chǎn)收入率為**%,列全區(qū)第二位,業(yè)務(wù)費對收入的貢獻率**%,列全區(qū)第二。報刊收訂款上劃及時率列全區(qū)第一,私費訂閱比重列全區(qū)第一。勞動生產(chǎn)率完成**萬元,增長率**%,列全區(qū)第一位。職工人均年收入較去年增加**元。這是值得我們欣慰和自豪的。這些成績的取得,離不開廣大職工家屬的支持,凝聚了全局干部職工的心血和汗水,是全局干部職工顧全大局、無私奉獻、團結(jié)拼搏的結(jié)果。在此,我代表局領(lǐng)導班子向廣大職工的辛勤努力表示崇高的敬意!向在座各位的默默付出表示感謝。希望大家在新的一年里將這種精神繼續(xù)發(fā)揚光大。
春天代表著希望,更孕育著希望。展望2016年,我們充滿了必勝的信心和奮進的力量。今年是實施“十二五”規(guī)劃的開局之年,也是全區(qū)郵政深入推進“建設(shè)大郵政跨越式大發(fā)展”戰(zhàn)略的決勝年。隨著郵政體制改革的不斷深入,我們的事業(yè)進入了一個全新的發(fā)展階段。在這挑戰(zhàn)與機遇并存的年代,學習、競爭和拼搏已經(jīng)成為我們生存的主旋律。新的一年里,我們要充滿激情的去面對我們的未來,希望在座的同志們要以“務(wù)實、創(chuàng)新、敬業(yè)、奉獻”的企業(yè)精神為指導,狠抓第二輪西部大開發(fā)的有力契機,積極投身到“三年跳起發(fā)展再添一億”實施的目標之中,堅持一個確保、達到兩個實現(xiàn)、力求三個突破、狠抓四個重點、推進五個著力,努力構(gòu)建和諧企業(yè),使我們在郵政事業(yè)這個大舞臺上,讓潛能得到釋放,能力得到認可,個性得以張揚,在2016年續(xù)寫輝煌!
新年的鐘聲已經(jīng)敲響,新春的腳步已經(jīng)臨近。新的一年里,我們要頑強拼搏,積極進取,“聚精會神搞建設(shè),一心一意謀發(fā)展”,我們的任務(wù)就一定能夠完成,我們的生活就會更加美好,我們的前途就會更加廣闊!
最后,我謹代表市局行政、工會向在座的同志們拜個早年,向大家致以新春佳節(jié)的誠摯問候!祝大家新年愉快、身體健康、合家幸福、心想事成!
謝謝大家!
2016年美國駐華大使夫婦中國農(nóng)歷新年致辭中英文
2016年美國駐華大使夫婦中國農(nóng)歷新年致辭
AddreofUSAmbassadorCoupleinChineseLunarNewYearof2016
DaJiaHao!MonaandIwouldliketotakethisopportunitytogreetourfriendshereinChinaandouroldfriendsbackhomeinAmerica.TheChineselunarnewyearisatimeforpeopletoreturntotheirlaojia,reunitewithfamily,andgatheraroundaholidaymealwithlovedonesandfriends.
大家好!李蒙和我想借此機會,問候我們在中國及美國國內(nèi)的朋友。中國農(nóng)歷新年是人們回老家,與家人團圓,與索愛的人和朋友聚在一起共享節(jié)日大餐的時刻。
Thosebornintheyearofthesnakearesaidtobemarkedbywisdomanddetermination.Inlinewiththistradition,2016shouldalsobeayearofnewbeginningsfortheUSandChinaasnewleadersinbothcountriesjointogethertoforgestrongerAsia-pacificrelations.
據(jù)說蛇年出生的人的標志是智慧和決心。與傳統(tǒng)相應,隨著美中新領(lǐng)導人一起鑄造更強的亞太關(guān)系,2016年也應該是新開始的一年。
40yearsago,PresidentNixoncametoChinaandusheredinaneweraofrelationsbetweenourtwogreatcountries.ThatbecametherelationshipthathasexistedalmostsincetheveryfoundingoftheUnitedStates.Indeed,AmericalaunchedourtradingrelationshipwithChinaonlytwoyearsaftertheendofourwaroftheindependence,whentheUnitedStatesfirstsentatradingshiptooneoftheworld'soldestandmostvibrantcivilizations.
40年前,尼克松總統(tǒng)來到中國,開啟了我們兩國關(guān)系的新時代,這個新時代重新點燃幾乎從美國成立之初就已存在的關(guān)系。事實上,美國在我們的獨立戰(zhàn)爭結(jié)束后僅兩年就開始了我們與中國的貿(mào)易關(guān)系。當時美國第一次派出了貿(mào)易船到世界上最古老和最有活力的文明之一。
OurconnectionwascementedbythetirelelaborandentrepreneurialspiritoftheChineseimmigrantswhocametotheUnitedStatestorealizetheirdreamsofprosperity.
1/2
TheircontributiontotheconstructionofthetranscontinentalrailroadhelpedAmericabecomeaproceedingpowerbytheendofthe19thcentury.
我們的聯(lián)系因中國移民的不懈勞動和創(chuàng)業(yè)精神而得到鞏固,這些移民為了實現(xiàn)他們的繁榮夢想來到美國,他們?yōu)闄M貫大陸的鐵路建設(shè)做出的貢獻幫助美國在19世紀末成為太平洋強國。
WefoughttogetherinWorldWarIItorestorepeaceandprosperitytoEastAsia.Today,ourscientistsandengineersareworkingtogethertocurediseases,solvetheresourcechallengesthatfaceourworld,andleaveourplanetabetterplaceforourchildrenandtheirchildren.
第二次世界大戰(zhàn)中我們與東亞恢復和平與繁榮一起戰(zhàn)斗,今天,我們的科學家和工程師們一起努力治療疾病,解決我們世界面臨的資源挑戰(zhàn),為我們的孩子和他們的孩子讓我們的星球成為一個更好的地方。
HereinChina,weareproudtorepresentthemillionsofChineseAmericansandAmericansofallheritageswhoappreciatethevaluesoffamilyandcommunitythattheChinesenewyearembodiessowell.
在中國這里,我們自豪地代表重視家庭和團體觀念的數(shù)以百萬計的華裔美國人和各族裔的美國人,中國新年特別好地體現(xiàn)了這種觀念。
MonaandIwisheachandeveryoneofyouwisdomandstrengthinthisYearoftheSnake,andhappyreunionswithyourfamilyandlovedones.
李蒙和我祝愿你們每一個人在這個蛇年擁有智慧和力量,與家人和心愛的人團聚快樂!
新年快樂!恭喜發(fā)財!
HappyYearoftheSnake!
蛇年快樂!
2/2
卡梅倫首相2016農(nóng)歷春節(jié)新年致辭
英國首相卡梅倫2016年中國農(nóng)歷春節(jié)致辭
ChineseNewYear'sGreetingsfromBritishPrimeMinisterDavidCameron
IwanttosendmybestwishestopeopleinChina,theUnitedKingdomandaroundtheworldwhoarecelebratingtheChineseNewYear.Thisisnotjustatimeforagreatcelebration,withfirecrackersandfireworks,liondancesandgreatfood.It'satimeforfriendsandfamily,fornewbeginningsandoldwisdom,forhopeandoptimism.ThatisespeciallytruethisyearasweenteredtheYearofRabbit,ayeartraditionallyassociatedwithhome,familyandpeace.
我想對在中國、英國以及全世界正要歡度中國農(nóng)歷春節(jié)的人們致以我最美好的祝福。這一個時刻,不僅僅只是歡樂慶祝,鞭炮煙花齊放,獅舞狂歡和美酒佳肴,這更是一個親朋好友齊聚的時刻,承繼古老智慧并且展望新的開端,是希望和夢想的時刻。在我們進入兔年春節(jié)之際,這一在傳統(tǒng)上,意味著家庭團聚以及睦鄰祥和節(jié)日。
Inmanywaystheyearaheadwillbeadifficultoneastheworldtakesthehardandnecessarystepstoassureeconomicstabilityandprosperity.ButI'msureofthis:we'llgetthroughstrongerandricherifweworktogether.That'swhywhenIvisitedBeijinglastyear,withthelargesteverdelegationofUKCabinetMinisters,IcalledfortheUKandChinatobe"PartnersinGrowth"withmoreinvestmentandeconomicco-operationbetweenourtwocountries.
從很多方面來說,我們即將迎來的這一年是困難重重的,因為整個世界還需要邁出有力而必要的步伐,確保經(jīng)濟穩(wěn)定和繁榮,但是我可以肯定的是,只要我們一起努力,我們將會克服困難,變得更為強盛和繁榮,這是為什么在我去年帶領(lǐng)史上規(guī)模最大的,英國內(nèi)閣部長代表團訪問北京時,我把英國和中國的關(guān)系,稱為“共同增長的伙伴關(guān)系”,我們兩國間將會有更多的經(jīng)貿(mào)投資和合作。
AndI'mdelightedtosaythatisalreadyhappeningwithnewdealsbeingsigned,newjobsbeingcreatedandanewambitioustargetofahundredbilliondollarsworthoftradebetweenChinaandtheUnitedKingdomby2016.Andthat'swhybackhome,IpaytributetotheChinesecommunityinBritainandtheenormouscontributionthattheymaketoourcountry.Thesuccessfulstoriesareeverywhere,inscience,research,thehealthservices,incateringindustries,andthevaluestheyliveby:thehardwork,enterpriseandcommunity.Theyarethevaluesweneedifwearetocreatastrongereconomyandastrongsociety.
而我可以很高興地說這一切已在進行中,隨著新協(xié)議的簽定,隨之產(chǎn)生的新的就業(yè)機會,以及英中之間達成的雄心勃勃的目標,要在2016年將貿(mào)易額擴大到1000億美元,這也是為什么我結(jié)束了訪華之行回國之后,對英國的華人社區(qū)以及他們?yōu)槲覀儑,做出的巨大貢獻更加充滿了敬意,他們成功的領(lǐng)域無處不在,科學、研究、醫(yī)療、衛(wèi)生服務(wù)、餐飲行業(yè)等等,并且他們所信奉的價值觀,刻苦工作,企業(yè)精神和社區(qū)融合,是我們創(chuàng)建強大的經(jīng)濟實力,以及強大的社會所必須的價值理念。
SoIhopeyouhaveagreatcelebrationandIwishyouallaprosperousandpeacefulyear.
我希望大家度過一個歡慶的春節(jié),祝愿大家擁有一個繁盛而祥和的新年。