會(huì)上有人建議任命一個(gè)十一人委員會(huì)來制定新章程,我們產(chǎn)品質(zhì)量的穩(wěn)步提高在很大程度上是由于設(shè)備有所改進(jìn),不言而喻青年人的教育對(duì)于一個(gè)國(guó)家的未來是至關(guān)重要的,冷靜耐心地處理這個(gè)微妙問題是明智的。
大學(xué)英語精讀第三版第二冊(cè)句子翻譯
ook2Unit1翻譯
1.她砰地關(guān)上門,一聲不吭地走了,他們之間那場(chǎng)爭(zhēng)執(zhí)就此結(jié)束。
Theirargumentendedwhensheslammedthedoorandleftwithoutaword.
2.出席晚宴的客人對(duì)那個(gè)美國(guó)人威嚴(yán)的語氣感到有點(diǎn)意外。
TheguestsatthedinnerpartywereslightlysurprisedatthecommandingtoneoftheAmerican.
3.約翰尼已長(zhǎng)大成熟,不再害怕獨(dú)自呆在家里了。
Johnnyhasoutgrownthefearofstayingathomealone.
4.當(dāng)全部乘客都向出口處(exit)走去時(shí),他卻獨(dú)自留在座位上,好像不愿意離開這架飛機(jī)似的。
Whilealltheotherpassengersmadefortheexit,healoneremainedinhisseatasifunwillingtoleavetheplane.
5.這封信必須交給威爾遜博士本人。
TheletteristobehandedtoDr.Wilsonhimself.
6.南希雖然很想?yún)⒓愚q論,但靦腆得不敢開口。
Whileshefeltlikejoiningintheargument,Nancywastooshytoopenhermouth.
7.你覺得什么時(shí)候最有可能在家里找到他?
Whatdoyouthinkisthelikeliesttimetofindhimathome?
8.獵人一看見有只狐貍從樹叢中出現(xiàn)并向他設(shè)下(lay)的陷阱(trap)方向跑去,臉上頓時(shí)閃出了興奮的表情。
Thehunter’sfacelitupwithexcitementassoonashesawafoxemergefromamongthebushesandruninthedirectionof/makeforthetraphehadlaid.
Book2Unit2翻譯
1)會(huì)上有人建議任命一個(gè)十一人委員會(huì)來制定新章程。
Itwassuggestedatthemeetingthatacommitteeofelevenbeappointedtomakeanewconstitution.
2)這些青年科學(xué)家通過現(xiàn)場(chǎng)觀察,獲得了研究工作所需的第一手資料。
Bymakingon-the-spotobservations,theyoungscientistsobtainedfirst-handinformationtheyneededintheirresearchwork.
3)他很可能會(huì)因視力不好而被拒收入伍。
Itisverylikelythathewillberejectedbythearmybecauseofhisbadeyesight.
4)委員會(huì)成員在新機(jī)場(chǎng)最佳選址(location)這一問題上持有不同意見。
Thecommitteemembershaveconflictingopinionsastothebestlocationofthenewairport.
5)亨利創(chuàng)作的藝術(shù)品在許多方面比他兄弟的要好。
Henry'sworksofartaresuperiorinmanyrespectstothoseofhisbrother's.
6)我們產(chǎn)品質(zhì)量的穩(wěn)步提高在很大程度上是由于設(shè)備有所改進(jìn)。
Thesteadyriseinthequalityofourproductsowesmuchtotheimprovementofourequipment.
7)吉姆本想按照自己的判斷行事,但他沒有這樣做,因?yàn)樽鳛檐娙怂梅䦶拿睢?/p>
Jimwouldhavepreferredtoactonhisownjudgment,buthedidn'tbecauseasasoldierhehadtoobeytheorder.
8)如果讓我來決定我們是要一個(gè)沒有自行車的城市呢,還是要一個(gè)沒有汽車的城市,我會(huì)毫不猶豫地選擇后者。Wereitlefttometodecidewhetherweshouldhaveacitywithoutbikesoronewithoutcars,Ishouldnothesitateamomenttopreferthelatter.
Book2Unit3翻譯
1.Shegotapostasacashieratalocalbank.Butshewassoonfiredbecausesheprovedtobeincompetent.
她在當(dāng)?shù)匾患毅y行找到一份出納員的工作,但不久因不稱職而被解雇了。
http://m.lady-power.com
很明顯是他的年輕助手在經(jīng)營(yíng)這家書店。
3.Nosoonerhadtheproposalbeenannouncedatthemeetingthanshegottoherfeettoprotest.
這項(xiàng)建議在會(huì)上一宣布,她就站起來提出異議。
4.BillhasappliedtoHarvardUniversityforateachingassistantship,buthischancesofgettingitareslim.
比爾已向哈佛大學(xué)申請(qǐng)助教職位,但他得到它的可能性很校
5.Beingshortoffunds,theyaretryingtoattractforeigncapital.
由于缺乏資金,他們正在想辦法吸引外資。
6.Theroomsmellsofstaleair.Itmusthavebeenvacantforalongtime.
這個(gè)房間有股霉味,一定是好久沒人住了。
7.Asfarashobbiesareconcerned,Janeandhersisterhavelittleincommon.
就業(yè)余愛好而言,珍妮和她妹妹幾乎沒有什么共同之處。
8.Itisself-evidentthattheeducationoftheyoungisvitaltothefutureofacountry.
不言而喻,青年人的教育對(duì)于一個(gè)國(guó)家的未來是至關(guān)重要的。
Book2Unit5翻譯
1)如果富有的國(guó)家多花些錢搞綠色工業(yè),而不是去建立軍事機(jī)器和制造核武器,當(dāng)今許多廣泛存在的污染問題將會(huì)逐漸消失。
Iftherichcountriesspentmoremoneyongreenindustries,insteadofonbuildingupmilitarymachinesandnuclearweapons,manyoftoday'swidespreadpollutionproblemswouldgraduallydisappear.
2)燒煤的時(shí)候,不僅消耗房子里面的氧氣,而且還散發(fā)出有毒的氣體。
Theburningofcoalnotonlyconsumestheoxygeninthehousebutalsogivesoutpoisonousgases.
3)顯然,找到替代能源對(duì)我們經(jīng)濟(jì)的穩(wěn)定發(fā)展是至關(guān)重要的。
Apparently,findingalternativeenergysourcesisessentialtothesteadydevelopmentofoureconomy.
4)太陽能電池(solarcell)能吸收陽光并把它變成電。
Solarcellscanabsorbsunlightandconvertitintoelectricity.
5)如果地球上的溫度繼續(xù)年復(fù)一年地上升,極地的冰帽將會(huì)開始融化,沿海城市中一半的建筑物很可能會(huì)消失在劈啪飛濺的海浪下面。
IfthetemperatureontheEarthcontinuestogoupfromyeartoyear,thepolaricecapswillbegintomeltand,inalllikelihood,halfofthebuildingsincoastalcitieswilldisappearbeneathsplashingseawaves.
6)因?yàn)檫@些生物很小并且常常躲在葉子茂密的植物下面,肉眼并不都可以看見。
Becausethesecreaturesaresmallandtendtohidebeneathleafyplants,theyarenotalwaysvisibletothenakedeye.
7)由于受到原子輻射,他最終在工作時(shí)倒下了。
Asaresultofexposuretoatomicradiation,hefinallycollapsedatwork.
8)有明顯的證據(jù)表明工作上的重壓與身體的某些毛病有聯(lián)系。
Thereisdistinctevidenceoftheconnectionbetweenheavypressureofworkandsomedisordersofthebody.
Book2Unit6翻譯
1)只要你不斷努力,你遲早會(huì)解決這個(gè)難題的。
If/Aslongasyoukeep(on)trying,youwillbeabletoresolvethisdifficultproblemsoonerorlater.
2)我們預(yù)料我們的計(jì)劃會(huì)受到抵制(resistance)。
Weanticipateencountering/thatwewillencounterresistancetoourplan/ourplanwillmeetwithresistance.
3)吉姆的朋友說,他們那個(gè)城市的噪音污染十分嚴(yán)重,但是他們只好忍著。
Jim'sfriendssaidthatthenoisepollutionintheircitywasterrible,buttheyhadtolivewithit.
4)湯姆起初認(rèn)為,憑他的知識(shí)、技術(shù)和經(jīng)驗(yàn),一定能夠找到一份稱心如意的工作。
AtfirstTomthoughtthatwithhisknowledge,skillandexperiencehewasboundtofindasatisfactoryjob.
5)冷靜耐心地處理這個(gè)微妙(delicate)問題是明智的。
Itwouldbewise/advisabletohandlethisdelicateproblemwithcalmneandpatience.
6)迪克以為,如果他拆不開那臺(tái)機(jī)器,那么很可能廠里別的工人也拆不開。
Dickthoughtthatifhewasn'tabletotakethemachineapart,chanceswerethatnootherworkerintheplantcould,either.
7)你是否認(rèn)為公共汽車司機(jī)應(yīng)對(duì)乘客的安全負(fù)完全的責(zé)任?
Doyouthinkbusdriversshouldtakefullresponsibilityforthepassengers'safety?
8)你不必再去多想那些判斷上的失誤了。重要的是盡量避免再犯。
Youneedn'tdwellonyourmistakesinjudgmentanymore.What'simportantistotryyourbesttoavoidrepeatingthem.
Book2Unit7翻譯
1)在當(dāng)?shù)卣念I(lǐng)導(dǎo)下,村民們奮起應(yīng)付由水災(zāi)造成的嚴(yán)重糧食危機(jī)。
Undertheleadershipofthelocalgovernment,thevillagersrosetotheseriousfoodcrisiscausedbythefloods.
2)這個(gè)展覽會(huì)很受歡迎,吸引著源源而至的參觀者。
Theexhibitionisverypopularandisattractingasteadystreamofvisitors.
3)媽媽上樓來查看我們這些孩子時(shí),我轉(zhuǎn)過身假裝睡著了。
WhenMomcameupstairstocheckonuskids,Iturnedoverandpretendedtobeasleep.
4)對(duì)阿姆斯特德來說,向毒販展開斗爭(zhēng)是個(gè)挑戰(zhàn)。雖然她感到緊張不安,但她決心勇敢地面對(duì)這些人。
WagingabattleagainstthedrugpusherswasachallengetoArmstead.Shefeltrathernervousbutshedecidedtoconfrontthem.
5)老太太叫我小心些,不要與那些在街角閑蕩的家伙講話。
Theoldladytoldmetobecautiousandnottotalktotheguyshangingoutonthestreetcorner.
6)一個(gè)衛(wèi)生組織促使地方政府為建造一所新的醫(yī)院籌措三百萬美元的資金。
Ahealthorganizationpromptedthelocalgovernmenttoraiseathree-million-dollarfundforanewhospital.
7)那個(gè)曾放火燒教堂的男子打開門時(shí),迎面遇到十來個(gè)持槍的警察。
Openingthedoor,themanwhohadsetfiretothechurchfoundhimselfconfrontedbyadozenpolicemenwithguns.
8)據(jù)報(bào)道,燃燒了兩個(gè)多小時(shí)的熊熊烈火始于一個(gè)廢棄的倉(cāng)庫(kù)。
Itisreportedthatthefirewhichragedformorethantwohoursstartedinanabandonedwarehouse/store.
Book2Unit9翻譯
1)一切都表明他的計(jì)劃出了毛玻
Everythingpointstothefact/indicatesthatsomethinghasgonewrongwithhisproject/plan.
2)作者認(rèn)為,我們不應(yīng)想當(dāng)然地以為那些智力測(cè)驗(yàn)得分高的人在實(shí)際工作中就一定能干得好。
Theauthorarguesthatweshouldnottakeitforgrantedthatthosewhoscorehighonintelligencetestswillnaturallydowellinpracticalwork.
3)我挑出幾條英語習(xí)語(idiom),考了一下我的同班同學(xué)。
IpickedoutsomeEnglishidiomsandtriedthemonmyclassmates.
4)三位教授被請(qǐng)來對(duì)新教員設(shè)計(jì)的教案作出評(píng)估。
Threeprofessorswereaskedtomakeanevaluationoftheteachingplansdevisedbythenewteachers.
5)這對(duì)我們來說是個(gè)很小的損失,不要大驚小怪。
Itisaverysmallloto/forus.Don'tmakesuchafuoverit.
6)他比任何對(duì)手的得分都高得多,證明他不愧為一個(gè)勝利者。
Hescoredfarmorepoints/muchhigherthananyofhisrivalsandprovedhimselfaworthywinner.
7)這兩只動(dòng)物外貌很相似,但它們屬于不同的種類。
Thetwoanimalsaresimilarinappearance,buttheybelongtodifferentspecies.
8)我并不確切知道他申請(qǐng)的貸款(loan)銀行是否會(huì)給他。
Idon'tknowforsurewhetherthebankwillgranthimtheloanhehasappliedfor.