亚洲一级免费看,特黄特色大片免费观看播放器,777毛片,久久久久国产一区二区三区四区,欧美三级一区二区,国产精品一区二区久久久久,人人澡人人草

英語 百文網手機站

英語專八考試翻譯可用省譯法

時間:2021-06-28 11:21:34 英語 我要投稿

2017年英語專八考試翻譯可用省譯法

  英漢兩種語言在句法、詞匯、修辭等方面均存在著很大的差異,因此在進行英漢互譯時必然會遇到很多困難,需要有一定的.翻譯技巧作指導。本文小編就為大家介紹英語專八翻譯技巧:省譯法,供各位考生參考。

2017年英語專八考試翻譯可用省譯法

  省譯法:這是與增譯法相對應的一種翻譯方法,即刪去不符合目標語思維習慣、語言習慣和表達方式的詞,以避免譯文累贅。增譯法的例句反之即可。

  又如:

  (1) You will be staying in this hotel during your visit in Beijing.你在北京訪問期間就住在這家飯店里。  (省譯物主代詞)

  (2) I hope you will enjoy your stay here.希望您在這兒過得愉快。  (省譯物主代詞)

  (3) 中國政府歷來重視環(huán)境保護工作。The Chinese government has always attached great importance to environmental protection.  (省譯名詞)

  省譯法通過對個別內容的刪減,使譯文貼近目標語言的使用習慣。合理地利用這種翻譯方法,會使譯文在傳遞相同信息的同時更加簡潔。

  

【英語專八考試翻譯可用省譯法】相關文章:

英語介詞翻譯的基本譯法05-24

英語專八考試翻譯復習05-26

英語專八考試翻譯技巧05-27

英語專八翻譯考試技巧08-17

英語專八考試翻譯特別訓練08-26

專八英語考試翻譯技巧08-08

英語專八考試翻譯練習材料08-09

2018英語專八考試翻譯技巧08-20

2017英語專八考試翻譯技巧10-31