亚洲一级免费看,特黄特色大片免费观看播放器,777毛片,久久久久国产一区二区三区四区,欧美三级一区二区,国产精品一区二区久久久久,人人澡人人草

考研英語

考研英語高頻詞匯

時間:2024-07-24 16:56:03 考研英語 我要投稿

考研英語高頻詞匯匯總

  想要學(xué)好考研英語怎么能不知道這些高頻詞匯呢?下面就讓小編為大家詳解一下吧。

考研英語高頻詞匯匯總

  L

  launch: 動詞,“展開(大型活動)”。

  law: “定理,定律”。

  learned: 形容詞,“博學(xué)的”。

  at length: “最后終于”或者是“詳盡,詳細(xì)的”這個詞組不是很常用。

  let: 動詞的含義中有“出租”的含義。

  liability: “責(zé)任義務(wù)”,特別指廠商,銷售商對顧客負(fù)有的“法律義務(wù)”。

  literally: “實際上”。

  literature: “文獻(xiàn)材料,印刷品”。

  live: 形容詞,“現(xiàn)場直播的”。

  lodge: 動詞,與“file”的動詞含義相似,表示“提出(投訴,訴訟)”。

  log in: 計算機(jī)用語,表示“登錄”,現(xiàn)在演變成“進(jìn)入”。

  long: 動詞,表示“渴望,盼望”。

  at a loss: “感到困惑不解”。

  M

  maintain: “一貫認(rèn)為”,可以用于寫作。

  in a…manner: “以…的方式”。

  map something out: 英文解釋為“to plan carefully how something will happen”,即“詳細(xì)籌劃”。

  by a margin: “余地,幅度”。

  marginal: “非主流的,很小的”。

  mark: 名詞,“顯要,名聲”。

  marked: 作為形容詞,含義為“顯著的,清楚的”。

  means: “方法,手段”。

  at the mercy of: “受…的支配控制”。

  merger: “大公司合并”。

  merit something: “值得”,有點(diǎn)象“deserve”,但是個完全的褒義詞。

  might: “力量”,形容詞“mighty”是“力量強(qiáng)大的,猛烈的”。

  minister: 動詞,“(行政)管理”。

  minor: 形容詞,在法律用語中表示“輕微的(犯罪)”。

  minute: 形容詞的含義為“微小的”。

  mirror: 動詞,“反映出”。

  monitor: 動詞是“監(jiān)視,監(jiān)控”,名詞是“監(jiān)視器”。

  move: 動詞,“采取行動”,英文解釋為“to start taking action, especially in order to achieve something or deal with a problem”。

  must: 名詞,“必須要做的事情。”

  N

  nature: “本質(zhì),本性”。

  nerve: 這個詞最好以詞組形式記憶,get on one’s nerves 表示“讓某個人緊張不安”,have

  nerves 則表示“有勇氣,沉著”。

  nervous: 這個詞要注意其本義“神經(jīng)系統(tǒng)的”。

  note: 動詞,“注意到”。

  novel: 形容詞,“新奇的,新穎的”。

  O

  object to somebody / something: 動詞含義為“反對”。

  be obliged to doing something: 通常這個詞都是“不得不”的含義,但是最近曾經(jīng)考過“對…

  表示感謝”的含義。

  observe: 動詞含義中有“遵守”和“慶祝”的解釋。

  occasion: “時刻,重大或者特殊的活動”,比如詞組on one occasion 中文就可以翻譯成“有

  一次”。

  be occupied with something: “(頭腦等)全神貫注于某件事務(wù)”。

  odd: 形容詞通常的含義是“奇特古怪的”,數(shù)學(xué)用語中是“基數(shù)”,詞組為odd number。

  offend: 英語可以解釋為“to seem bad or unacceptable to someone”,中文含義為“讓人感到厭惡”。offending 可以做形容詞來用。

  offensive: 形容詞,“討厭,令人作嘔的”。

  office: “職責(zé),責(zé)任,崗位”,這個詞有很多相關(guān)的詞組,比如“take office”是“就職”,“leave office”就是“離職”。

  once: 這個詞在閱讀理解的范疇中通常都是“一旦,如果”的含義,引導(dǎo)條件關(guān)系從句。

  be open to something: 這個詞組在英語中相當(dāng)靈活,最常用的含義是兩個,一個是“likely to suffer from something or be affected by something”,中文即“容易受到消極影響”,比如“He has left himself open to accusations of dishonesty”的意思是“別人很容易職責(zé)他不夠誠實”,而另外一個則是“willing to consider something new or to accept something new”,表示“愿意接受新鮮事物”,比如“The committee is open to suggestions”是說“委員會樂于接受建議”。

  orbit: 動詞含義為“讓…進(jìn)入軌道,步入正軌”。

  orderly: 形容詞是“秩序井然,整齊的”,但在美式用語中這個詞的名詞含義專門指“醫(yī)院

  的男護(hù)理工”。

  organ: 人體中是“器官”,政治用語中是“國家機(jī)關(guān)”,通常詞組為“the state organ”。

  organic: 直接的含義是“有機(jī)的”,但詞組“organic food”是“無公害食品”的意思。

  -oriented: 這個詞綴表示“以…為中心,面向…”。

  orientation: 美式英語中是“a period of time during which people are trained and prepared for a

  new job or course of study”,中文是“熟悉,適應(yīng),即學(xué)生熟悉新學(xué)校的情況,或者員工適應(yīng)新工作環(huán)境”。

  originally: 這個詞在閱讀中的含義就是“過去”。

  outstanding: “顯眼,突出”。

  overlook: 這個詞含義很多,需要根據(jù)上下文確定,主要含義包括“俯視,鳥瞰”,“忽視,忽略”,“寬容,不計較”。

  overwhelm: Langman Dictionary of Contemporary English 對這個詞的解釋主要有兩個,第一個含義是“if someone is overwhelmed by an emotion, they feel it so strongly that they cannot think clearly”,中文翻譯為“懷有某種強(qiáng)烈的情感”,另外一個是“if work or a problem overwhelms someone, it is too much or too difficult to deal with”,中文為“淹沒,壓得…透不過氣”。因此形容詞詞組“an overwhelming majority”就是“壓倒性多數(shù)”。

  over: 與動詞連接使用時通常表示“優(yōu)于,勝過”。

  P

  pace: “速度,進(jìn)展”。

  pack: 做量詞的時候是“(兇猛野獸的)一群”。

  paradox: “自相矛盾的說法”或者“因為存在兩種截然相反的觀點(diǎn)而讓人無法理解”。

  parallel: “與…相比,與…相當(dāng)”。

  be particular about: “挑剔”。

  party: 含義之一是“(參與各方中的)一方”。

  passage: 名詞“經(jīng)過,遷移”,指具體事物時是“走廊,通道”的意思。

  path: “途徑,方式,方法”,寫作時可以替代經(jīng)常使用的“way, measure, method”等詞。

  penetrate: “彌漫,充滿”。

  perform: 這個詞大概相當(dāng)于中文的“做,處理”,可以同其他詞搭配成詞組,翻譯時要整體

  考慮。比如“perform a surgery”,中文是“做手術(shù)”,“perform a task”,中文是“執(zhí)行任務(wù)”,而“perform one’s duty”則是“履行職責(zé)”。

  persist: “延續(xù)或存在至今”。

  perspective: 含義是“觀點(diǎn),看法”,或者是“前景,將來”。

  philosophy: “基本原理”,或者是“做人原則”。

  pick on somebody: “挑某個人的毛病,找茬”。

  pick up: “不經(jīng)意間學(xué)會”。

  picture: “情況”。

  plague: 動詞,“折磨,煩擾,肆虐”。

  plain: “十足,徹底”,有的時候也表示“淺顯易懂”,或者“太過普通”。

  plant: 工業(yè)英語中表示“(重工業(yè))工廠,電站”。

  plug away at something: “埋頭苦干”。

  plunge: “急速下降,下跌”。

  point: 名詞“目的,意義”。所以pointless 就是“沒有意義”。

  poke fun at someone: “拿…尋開心”。

  policy: “原則”。

  polish: “雕琢,完善”。

  pop: 比較熟悉的含義是“流行音樂”,但是作為動詞,它的含義是“爆炸,開槍”,詞組為“pop up”,含義為“突然出現(xiàn)”。

  pose: “造成,形成”,通常表達(dá)消極含義,比如“pose challenge”者“post threat”等。

  post: 名詞“崗位,職位”。

  power: 物理學(xué)或日常生活中指“電力,動力”。

  practical: “實際上”。

  practice: 名詞“慣例,(長期一貫的)做法”。

  practise: 動詞“長期,大范圍地開展”。

  be prepared for: “to be willing to do something, especially something difficult or something that you do not usually do”,如果按照這個英語解釋來看,我們就知道“be prepared for death”這樣的詞組不會翻譯成“準(zhǔn)備著去死”,而應(yīng)當(dāng)有點(diǎn)“從容面對死亡”的意味了。

  prescribe: 動詞,表示“命令”。在醫(yī)療英語中是“開處方”。

  press: 名詞,“出版社,新聞界”。

  print: 動詞“用印刷體書寫”。

  produce: 這個詞的翻譯非常靈活,需要看后面使用什么名詞,“produce a book”就是“寫了本書”,“produce a film”則是“拍了部電影”。

  program: Langman Dictionary of Contemporary English 的解釋包括“a series of actions which are designed to achieve something important”和“a course of study”,因此中文就是“教學(xué)或其他重要的活動和項目”。

  project: 作為名詞的含義是“大型建設(shè)項目”,與program“大型活動性項目”正好相對。

  promise: 動詞是“有前途,有指望”,因此“promising”是形容詞,“有前途的”含義。

  prompt: “敦促,鼓勵”。

  propose: 動詞是“提議”,比如“propose a toast”是“提議大家干一杯”。

  provided that: 連詞,“只有在…情況下才有可能…”。

  pupil: 名詞,表示人的器官時指“瞳孔”。

  purpose: “好處,意義”,詞組為“serve no purpose”,中文翻譯為“沒有意義或好處”

【考研英語高頻詞匯】相關(guān)文章:

考研英語閱讀高頻詞匯09-01

2016考研英語高頻詞匯08-10

考研英語高頻詞匯詞組09-23

考研英語長難句高頻難詞匯09-23

考研英語完形填空高頻詞匯10-15

關(guān)于2018考研英語高頻詞匯07-21

英語考研真題高頻詞匯09-29

最新考研英語高頻詞匯歸納06-15

考研俄語高頻的詞匯09-16

2017考研英語高頻詞匯100個08-13