- 相關(guān)推薦
西班牙語(yǔ)的發(fā)音規(guī)則
西班牙語(yǔ)在語(yǔ)音、詞匯、語(yǔ)法體系等方面繼承了拉丁語(yǔ)的特點(diǎn)。共有24個(gè)音位,其中有a、e、i、o、u,5個(gè)單元音 和19個(gè)輔音。b和v的發(fā)音相同,h不發(fā)音。此外還有大量二合元音和三合元音。以下是小編整理的西班牙語(yǔ)的發(fā)音規(guī)則,歡迎閱讀與收藏。
西班牙語(yǔ)的發(fā)音規(guī)則
1. 重音
1)以n, s或元音字母結(jié)尾的 單詞 ,重音一般在倒數(shù)第二個(gè)音節(jié)上,不用重音符號(hào)。
2)除了以n, s以外的以輔音字母結(jié)尾的詞,重音位于最后一個(gè)音節(jié)上,不用重音符號(hào)。
3)上述兩項(xiàng)以外的 單詞 ,重音都標(biāo)出。有些詞的重音發(fā)生變化時(shí),詞的意義也發(fā)生變化,因此應(yīng)當(dāng)特別注意要找準(zhǔn)重音的位置,如mas(但)和más(更),papa(土豆)和papá(教皇)等。
4)不管一個(gè)詞有幾個(gè)音節(jié),它的重音一般只有一個(gè)。
5)當(dāng)o和數(shù)詞連用時(shí),它必須加重音符號(hào),以和0(零,cero)區(qū)分,如17 ó 18(17或18)。
2. 為了更好的區(qū)分重音,我們需要知道音節(jié)的劃分方法:
1) 單詞 一般地以元音來(lái)劃分,如pa-la-bras,這一點(diǎn)和 英語(yǔ) 很相似。
2)y在單獨(dú)使用或位于詞尾時(shí)可以被視為一個(gè)元音,如在詞尾或音節(jié)的開(kāi)頭,應(yīng)作為輔音處理。
3)以下所列組合是不能劃分的:ai,au,ei,eu,ia,ie,io,iu,oi,ou,ua,ue,ui,uo,iai,iei,uai,uei, 如果其中一個(gè)有重音,則按元音劃分,如 pa-ís,rí-o等。
4)ay,ey,oy,uy只有后面有元音時(shí)才可以劃分,如果后面是輔音時(shí),不可劃分,如ha-ya和muy就是兩個(gè)代表的例子。
5)出現(xiàn)在兩個(gè)元音中的輔音字母應(yīng)當(dāng)劃歸后一個(gè)音節(jié),但如果是ch,ll,rr, 則兩個(gè)輔音字母同時(shí)劃歸后一個(gè)音節(jié)。如果中間是兩個(gè)其它輔音字母在一起,則可以讓其分開(kāi),即一前一后,符合 英語(yǔ) 里“二分手”的音節(jié)劃分規(guī)則。
6)介詞前綴可形成音節(jié)的分離:如des-gradable,pre-colombiano;但是當(dāng)前綴的后面有S和別的輔音,S就和前綴連在一起:abs-tener,cons-trucción。
7)兩個(gè)c和n 在一起時(shí),處理方法和 英語(yǔ) 一樣,必須分開(kāi):ac-ceso。
3. 西班牙語(yǔ)發(fā)音規(guī)則提要
○1西班牙語(yǔ)字母表(alfaveto)字符名稱的發(fā)音:
○2發(fā)音規(guī)則;
“c”的發(fā)音
“ c ”在 在元音“e和i”前 發(fā)[θ]音
在元音“a、o、u”前 發(fā)[k]音
“ g ”的發(fā)音
g 與元音“a、o、u”組成音節(jié)時(shí) 發(fā)[g]濁音
而與元音“e、i”組成音節(jié)時(shí) 發(fā)[x]音--漢語(yǔ)《h》音
與元音“ue、ui”組成音節(jié)時(shí)[“u”不發(fā)音] 發(fā)[g]濁音
“q”的發(fā)音
“ c ” 在元音“ -a、-o、-u ”前 發(fā)[k]音
“ q ” 在元音“-ue、-ui”前[“u”不發(fā)音]
“ z ”發(fā)音
“ z ”在 任何一個(gè)元音前 都[θ]音
西班牙南部和南美[θ]、[s]同音。
○3發(fā)音比較-
1 “b和v”的發(fā)音及與“p”的比較;
a.
b和v在 停頓后的詞首 發(fā)[b]音(雙唇塞濁輔音,相當(dāng)于漢語(yǔ)中的音)。
鼻音“m,n”之后
如:bueno(好的) sombrero(帽子) un buen estudiante(好學(xué)生)
vamos(我們走) venga(請(qǐng)您來(lái)) enviar(送) un vaso(一杯)
b.
b和v在 詞內(nèi)部、無(wú)停頓詞群中 發(fā)[β]音(雙唇擦清輔音,相當(dāng)于漢語(yǔ)中的音)。
如:obo(狼) arriba(在上面) abrigo(大衣) la voca(觜、口)
lavar(洗) leve(輕) uva(葡萄) el valor(勇敢)
c. “b和v”為濁輔音,發(fā)音時(shí)聲帶顫動(dòng);
“p”則為清輔音,發(fā)音時(shí)聲帶不顫動(dòng)。
如:baja(矮的) ――― paja(稻草) bala(子彈) ――― pala(鐵鏟)
bano(洗澡) ――― pano(呢絨) basta(夠了) ――― pasta(漿)
bata(工作服)――― pata(母鴨) beso(吻) ――― peso(重量)
vaso(玻璃杯)――― paso(步子) vista(視覺(jué)) ――― pista(跑道)
vina(葡萄藤)――― pina(菠蘿) volar(飛) ――― polar(兩極的)
2“c和z”發(fā)音及“s”的比較;
“ c ”在 在元音“e和i”前 發(fā)[θ]音
在元音“a、o、u”前 發(fā)[k]音
“ z ”在 任何一個(gè)元音前 都[θ]音
西班牙南部和南美[θ]、[s]同音。
“ s ”在 任何一個(gè)元音前 都[s]音
試比較;
abrazar(擁抱) ―――abrasar(燃燒) cazar(狩獵) ―――casar(結(jié)婚)
cima(頂端) ―――sima(深淵) pozo(井) ―――poso(沉淀物)
zueco(木拖鞋) ―――sueco(瑞典人)
3“c和q”發(fā)音及“g”的比較;
a.
“ c ” 在元音“ -a、-o、-u ”前 發(fā)[k]音
“ q ” 在元音“-ue、-ui”前[“u”不發(fā)音]
b.
“ c ” 單獨(dú)出現(xiàn)在單詞中或 發(fā)[k]音
輔音前組成輔音連綴
如: clase(班級(jí)) cráneo(頭顱) lección(課) octavo(第八)
c. “c”和“q” 為 清輔音 ,
“g” 為 濁輔音 。
試比較;
callo(老繭) ――― gallo(公雞) cama(床)――― gama(母鹿)
cana(白頭發(fā))――― gana(愿望) casa(房子)―――gasa(紗布)
casto(貞潔的)――― gasto(花費(fèi)) col(圓白菜)―――gol(進(jìn)球)
coma(逗號(hào))――― goma(樹(shù)膠)
d.“ g ”的發(fā)音
g 與元音“a、o、u”組成音節(jié)時(shí) 發(fā)[g]濁音
而與元音“e、i”組成音節(jié)時(shí) 發(fā)[x]音--漢語(yǔ)《h》音
與元音“ue、ui”組成音節(jié)時(shí)[“u”不發(fā)音] 發(fā)[g]濁音
4“ d ”的發(fā)音及與“ t ”的比較;
a.
“ d ” 濁輔音(聲帶顫動(dòng)) “d”在詞首或“ n、l ”之后 發(fā)[d]音
而“d”在其它情況下 發(fā)[e]音--英字《that》中的th音
如:
發(fā)[d]音―
dar(給) decir(說(shuō)) día(日子) dólar(美元)
domingo(星期日) falda(褲子) andar(走) banda(帶子)
發(fā)[e]音―
cuadro(圖畫(huà)) tejado(屋頂) dedo[deeo](手指)
b.
“ t ” 清輔音(聲帶無(wú)顫動(dòng))
試比較;
cuadro(圖畫(huà))――― cuatro(四) cuando(什么時(shí)候) ―――cuanto(多少)
deja(留下) ――― teja(瓦) dejado(留下的) ――― tejado(屋頂)
déme(給我) ――― teme(害怕) denso(密集的) ――― tenso(拉緊的)
domar(馴養(yǎng)) ――― tomar(拿、給) dos(兩個(gè)、二) ――― tos(咳嗽)
viendo(看) ――― viento(風(fēng))
5“ r ”的發(fā)音及與“ rr、l ”的比較;
“ r ” 舌尖齒齦顫音 在詞首或“n、l、s”之后 發(fā)單次顫音
而其它情況[發(fā)“ rr ”音] 發(fā)多次顫音
“ rr ”舌尖齒齦顫音 發(fā)多次顫音
“ l ” 發(fā)無(wú)顫音
試比較:
“ l ” ―――“ r ” ――― “ rr ”
calo(我載[帽子]) caro(昂貴)carro(車(chē)、馬車(chē))
celo(勤奮) cero(零) cerro(小山)
colar(過(guò)濾) ―――coral(珊瑚) ―――corral(畜欄)
hielo(冰) ―――hiero(我傷害) ―――hierro(鐵)
pala(鐵鏟) ―――para(為了) ―――parra(葡萄藤)
pelo(頭發(fā)) ―――pero(但是) ―――perro(狗)
tolero(我容忍) ―――torero(斗牛士) ―――torrero(燈塔守望人)
yeísmo現(xiàn)象與lleísmo現(xiàn)象(“ ll ”的發(fā)音及與“ y ”的比較)-
“ ll ” 應(yīng)發(fā)[λ]音,但 在西班牙語(yǔ)南方地區(qū)和拉美大部分地區(qū),發(fā)成與“ y ”同音,叫做yeísmo現(xiàn)象,與此相反,“ y ”音發(fā)成與“ ll ”同音現(xiàn)象叫做lleísmo現(xiàn)象。
“l(fā)l” 應(yīng)發(fā)[λ]音(硬腭邊擦濁音,聲帶振動(dòng)),卻發(fā)成[y] 音。
“y ” 應(yīng)發(fā)[y]音(硬腭擦濁音,聲帶振動(dòng)),卻發(fā)成[λ] 音。
如:calle[káλe](kajie)-
lluvia[λuβja](jiubia)-
llama[λama]-
caballero[kabaλero]-
yuca[λúka]-
yate[λáte]-
ayer[aλér]-
allí[aλi]-
olla/hoya, halla/haya,gallo/gayo,hulla/huya
arrollo(卷、繞)/arroyo(小溪),calló(他沉默了)/cayó(他跌到了),
malla(網(wǎng)眼)/maya(瑪亞人),ralla(他擦碎)/raya(線條),pollo(雛雞)/poyo(石凳)。
1.元音(母音):
單元音(單母音):
1.a:同法語(yǔ)|a|,比英語(yǔ)的|a:|短一些,類(lèi)似漢語(yǔ)“啊”。詞例:ala,amigo
2.e:同法語(yǔ)和英語(yǔ)的|ε|,西班牙語(yǔ)的字母e,在任何位置都發(fā)|ε|,這點(diǎn)和歐洲其他語(yǔ)言不同。詞例:eco,esta
3.i:同法語(yǔ)|i|,類(lèi)似英語(yǔ)字母E的發(fā)音,也類(lèi)似漢語(yǔ)“衣”。詞例:idea,isla
4.u:同法語(yǔ)|u|,類(lèi)似英語(yǔ)單詞do的【u】的發(fā)音,也類(lèi)似漢語(yǔ)“嗚”。詞例:uva,luz
雙元音(雙母音):
1.ai(ay):同法語(yǔ)的|ai|,也類(lèi)似英語(yǔ)的|a|+字母E的發(fā)音,只不過(guò)E不是長(zhǎng)音。詞例:aire,hay
2.ei(ey):同法語(yǔ)的|εi|,也類(lèi)似英語(yǔ)的|ε|+字母E的發(fā)音,只不過(guò)E不是長(zhǎng)音。詞例:seis,peine
3.oi(oy):同法語(yǔ)的|oi|,也類(lèi)似英語(yǔ)的| |+字母E的發(fā)音,只不過(guò)E不是長(zhǎng)音。詞例:oigo,hoy
4.au:同英語(yǔ)單詞how的|au|。詞例:aula,autor
5.eu:同法語(yǔ)|εu|,類(lèi)似英文|ε|+|u:|,不過(guò)音短。詞例:neuro,Europa
6.ou:同法語(yǔ)|ou|,英語(yǔ)| u|。詞例:bou
7.ia:同法語(yǔ)|ia|,類(lèi)似英文|i:|+|a:|,不過(guò)音短。類(lèi)似漢語(yǔ)“衣啊”。詞例:Asia,limpia
8.ie:同法語(yǔ)和英語(yǔ)的|jε|。詞例:siete,pie
9.io:同法語(yǔ)|io|,英語(yǔ)|i |。詞例:Dios,sucio
10.ua:同法語(yǔ)和英語(yǔ)的|wa|。詞例:agua,cuatro
11.ue:同法語(yǔ)和英語(yǔ)的|wε|。詞例:nueve,luego
12.uo:同法語(yǔ)|uo|,英語(yǔ)|u |。詞例:cuota,antiguo
13.iu:同法語(yǔ)和英語(yǔ)的|ju|,類(lèi)似英文you的發(fā)音,也類(lèi)似于漢語(yǔ)的“又”。詞例:ciudad,viuda
14.ui(uy):同法語(yǔ)|wi|,類(lèi)似英文單詞we的|w|+|i:|,不過(guò)音短,也類(lèi)似于漢語(yǔ)的“味”。詞例:ruido,muy
三元音(三母音):
1.iai:同法語(yǔ)的|iai|,類(lèi)似英語(yǔ)的|i:|+| a :|+|i:|,不過(guò)音短。詞例:cambiáis
2.iei:同法語(yǔ)的|iεi|,英語(yǔ)的|i:|+|ε|+|i:|,不過(guò)音短。詞例:cambiéis
3.uai/uay:同法語(yǔ)的|uai|,類(lèi)似英語(yǔ)的|u:|+|a:|+|i:|,不過(guò)音短。出現(xiàn)在詞尾時(shí),一律變成uay的形式。詞例:Paraguay
4.uei/uey:同法語(yǔ)的|uεi|,類(lèi)似英語(yǔ)的|u:|+|ε|+|i:|,不過(guò)音短。詞例:buey
2.輔音(子音)
1.b 當(dāng)b為詞首或者位于m、n之后時(shí),同英語(yǔ)|b|。詞例:bala,boca
當(dāng)b不為上述條件時(shí),同英語(yǔ)|v|。詞例:abril,abeja
2.v 當(dāng)v為詞首或者位于m、n之后時(shí),同英語(yǔ)|b|。詞例:voz,vuelo
當(dāng)v不為上述條件時(shí),同英語(yǔ)|v|。詞例:ava,eve
※當(dāng)b和v在詞首,或出現(xiàn)在m、n之后時(shí),或者以“br”“bl”組合形式出現(xiàn)時(shí)發(fā)|b|的音。其他情況下都發(fā)英語(yǔ)中|v|的音。
2.ll:同法語(yǔ)和英語(yǔ)的|j|。詞例:llave,llanto
3.y:在元音之前,同法語(yǔ)和英語(yǔ)的|j|。詞例:ya,yeso
在元音之后或者單獨(dú)使用,同法語(yǔ)的|i|,類(lèi)似英語(yǔ)|i:|,不過(guò)音短。詞例:y,hay
4.x:位于詞首或者輔音(子音)之前,同法語(yǔ)和英語(yǔ)的|s|。詞例:extra,sexto
位于元音(母音)之前,同法語(yǔ)和英語(yǔ)的|ks|。在單詞中兩個(gè)音快速發(fā)音時(shí),|k|幾乎無(wú)聲,就像舌根只輕點(diǎn)一下。詞例:taxi,exacto
5.c:ce、ci時(shí),同英語(yǔ)的|θ|。ce與ci因地區(qū)不同而有發(fā)音的差異。在西班牙南部、中美洲,習(xí)慣上發(fā)音,同法語(yǔ)和英語(yǔ)的|s|。詞例:cero,ceja
其他情況,同法語(yǔ)和英語(yǔ)的|k|,發(fā)不送氣音。詞例:cabo,copa
6.s:同法語(yǔ)和英語(yǔ)的|s|。詞例:sol,seis
7.z:同英語(yǔ)的|θ|。在詞例:在西班牙南部、中南美洲,習(xí)慣上發(fā)音,同法語(yǔ)和英語(yǔ)的|s|。詞例:zumo,zapato,za ze zi zo zu ─ /θa/ /θe/ /θi/ /θo/ /θu/。
8.j:同法語(yǔ)和英語(yǔ)的|h|。詞例:jade,jalea
9.g:在e、i之前,同法語(yǔ)和英語(yǔ)的|h|。詞例:gente,gesto。其他情況,同法語(yǔ)和英語(yǔ)的|g|。詞例:gato,gana。g+ue、g+ui時(shí),u不發(fā)音,同法語(yǔ)和英語(yǔ)的|g|。但若為güe、güi時(shí),ü要發(fā)音,較為少見(jiàn)。
10.ch:同法語(yǔ)和英語(yǔ)的|t∫|,cha發(fā)的音類(lèi)似漢語(yǔ)拼音|ca|,有點(diǎn)擦音;che發(fā)的音類(lèi)似漢語(yǔ)拼音|cai|,”菜”,有點(diǎn)擦音,不過(guò)發(fā)音很急,比較短;chi發(fā)的音類(lèi)似漢語(yǔ)拼音|qi|,“七”,有點(diǎn)擦音,不過(guò)發(fā)音很急,比較短;cho發(fā)的音類(lèi)似漢語(yǔ)拼音|cao|,有點(diǎn)擦音,不過(guò)發(fā)音很急,比較短;chu發(fā)的音類(lèi)似漢語(yǔ)拼音|cu|,有點(diǎn)擦音,不過(guò)發(fā)音很急,比較短。詞例:chica,chapa
11.d:在詞首及n、l之后時(shí),同法語(yǔ)和英語(yǔ)的|d|。詞例:doce,ducha
位于其他字母之間時(shí),同英語(yǔ)的| |。詞例:verde,lado。位于詞尾時(shí),同英語(yǔ)的|θ|。由于此時(shí)d為清音,所以在口語(yǔ)中,甚至不發(fā)音。詞例:red,pared。
12. –dre: 發(fā)|dre|。padre,madre等-dre結(jié)尾的詞發(fā)|-dre |,有字母組合發(fā)音的,按照字母組合優(yōu)先的發(fā)音。
13.:同法語(yǔ)|л|,英語(yǔ)的|nj|。類(lèi)似漢語(yǔ)的“鎳”和“捏”的前半部分音。a i u e o和Nya Ni Nyu Nye Nyo或者nia ni nyu nie nio的發(fā)音差不多。詞例:a o,ni o
14.q:q在西班牙文中只接ue、ui,也就是僅以que或者qui的形式出現(xiàn)。這時(shí),發(fā)音同法語(yǔ)和英語(yǔ)的k|,但是發(fā)不送氣音。詞例:queja,quiero
15.r:在詞首、rr以及在l、n、s、之后,r發(fā)打舌音。詞例:rabo,real
當(dāng)在詞尾時(shí),舌尖只顫動(dòng)一下。類(lèi)似英文right的|r|。詞例:pero,caro,calor
r 或 rr的發(fā)音:學(xué)學(xué)鄉(xiāng)下老農(nóng)車(chē)把式,揚(yáng)著鞭子趕牲口拉套車(chē),“得爾.......駕!”。用“的”來(lái)帶動(dòng)舌頭先動(dòng)起來(lái)然后發(fā)聲涂氣,讓氣流不停沖擊舌頭,問(wèn)題是之后還有個(gè)去掉“的”的過(guò)程。
大舌音的發(fā)音技巧:
在德語(yǔ)或法語(yǔ)中有時(shí)是要大舌音和小舌音兼顧使用的。大舌音是西班牙、意大利以及葡萄牙語(yǔ)言的發(fā)音。首先,大家先發(fā)|t|,然后在加上|l|,就是“特了”發(fā)快了就成了大舌音。其次,在上述的基礎(chǔ)上,大家請(qǐng)著力送氣大口腔,一下子就發(fā)出來(lái)了!最后,不管大舌音還是小舌音,最重要的是常說(shuō)常練?梢韵扔肨R,DR練出點(diǎn)信心,再還原R來(lái)練。
16.f:同法語(yǔ)和英語(yǔ)的|f|。詞例:fe,fama
17.h:不發(fā)音。詞例:hola,hecho
18.k:同法語(yǔ)和英語(yǔ)的|k|。字母k屬于外來(lái)語(yǔ)字母,所以在西班牙文單詞中不常見(jiàn)。詞例:kilo,kiosco
19.l:同法語(yǔ)和英語(yǔ)的|l|。詞例:ley,labio
20.m:同法語(yǔ)和英語(yǔ)的|m|。詞例:mes,madre
21.n:同法語(yǔ)和英語(yǔ)的|n|。當(dāng)n在音標(biāo)|k|、|g|、|h|之前時(shí),發(fā)音類(lèi)似英文sing的||。詞例:no,nada,ingenio
22.p:同法語(yǔ)和英語(yǔ)的|p|,發(fā)不送氣音。詞例:pan,pago
23.t:同法語(yǔ)和英語(yǔ)的|t|,發(fā)不送氣音。詞例:tres,talla
24.w:同法語(yǔ)和英語(yǔ)的|w|。w和k一樣是順應(yīng)外來(lái)語(yǔ)而產(chǎn)生的字母,所以在西班牙文單詞中交少見(jiàn),而發(fā)音也和英文week的【w】相同。詞例:watt,whisky
25. ción: 發(fā)|sion|。詞例:habitació
西班牙語(yǔ)學(xué)習(xí)技巧
學(xué)好它就要先愛(ài)上它
學(xué)好任何一門(mén)語(yǔ)言都不是一件容易的事。上帝讓人類(lèi)說(shuō)不同的語(yǔ)言,就是為了阻止人與人之間的交流。正因?yàn)槔щy重重,一旦下決心學(xué)一門(mén)外語(yǔ),就要全身心的投入,并且做到愛(ài)屋及烏。就西語(yǔ)學(xué)習(xí)而言,我們不妨主動(dòng)的走進(jìn)西語(yǔ)世界,發(fā)現(xiàn)它獨(dú)特的魅力所在。要記住,興趣是培養(yǎng)出來(lái)的。閱讀一本構(gòu)思精巧的西語(yǔ)小說(shuō)中譯本;出席一次超現(xiàn)實(shí)主義大師達(dá)利的畫(huà)展;欣賞一段具有異域風(fēng)情的弗拉門(mén)戈舞蹈;觀看一場(chǎng)大汗淋漓的西甲足球賽,這些都將是您與西語(yǔ)世界親密接觸的良好契機(jī)。
明確學(xué)習(xí)動(dòng)機(jī),是通往成功第一步
對(duì)于西語(yǔ)愛(ài)好者和初學(xué)者而言,任何一個(gè)學(xué)習(xí)西語(yǔ)的動(dòng)機(jī)都是值得鼓勵(lì)和提倡的。也許你是為了出國(guó),也許你是出于工作需要,也許你是為了陶冶情操,也許你就是愛(ài)好學(xué)習(xí)語(yǔ)言,這些都是美好的動(dòng)機(jī),是通往成功的第一步。
西語(yǔ)學(xué)習(xí) A、B、C
與任何其它的語(yǔ)言一樣,在西語(yǔ)學(xué)習(xí)的過(guò)程中,我們不可避免的遇到一些疑惑和障礙。在此,我們十分愿意與廣大的西語(yǔ)愛(ài)好者一同分享學(xué)習(xí)心得和體驗(yàn),以此共勉。
A.入門(mén)
西班牙語(yǔ)沒(méi)有音標(biāo)。每一個(gè)元音只有一種讀音,因此,與英語(yǔ)學(xué)習(xí)不同的是,你可以見(jiàn)詞發(fā)音,很快一般,經(jīng)過(guò)一星期的語(yǔ)音課程,初學(xué)者便可輕松掌握西班牙語(yǔ)的發(fā)音。但須指出的是,簡(jiǎn)單并不意味著我們可以忽視它的重要性。事實(shí)上,發(fā)音的好壞是至關(guān)重要的。好的發(fā)音可以增強(qiáng)我們學(xué)語(yǔ)言的信心,拉進(jìn)與西語(yǔ)國(guó)家朋友的距離,相反,一旦養(yǎng)成了不恰當(dāng)?shù)陌l(fā)音習(xí)慣,是很難更正的。大家不妨可以看看周?chē)鷮W(xué)中文的外國(guó)朋友,撇開(kāi)語(yǔ)法不談,哪一個(gè)讀的字正腔圓,便會(huì)使別人眼前一亮,這就是所謂的語(yǔ)音優(yōu)勢(shì)。說(shuō)到這兒,不得不提模仿二字,模仿是一種能力,是入門(mén)階段我們應(yīng)該著重培養(yǎng)的,對(duì)于好的表達(dá)方式,不如先模仿,再問(wèn)為什么。模仿包括模仿語(yǔ)音,語(yǔ)調(diào),語(yǔ)句等等。我們要有這樣一種意識(shí),語(yǔ)言是文化的沉淀,它的功能是實(shí)現(xiàn)交流,因此,在入門(mén)階段,切忌在語(yǔ)法上鉆牛角尖,而要學(xué)會(huì)模仿并運(yùn)用,爭(zhēng)取培養(yǎng)語(yǔ)感。
入門(mén)階段的另一個(gè)普遍問(wèn)題莫過(guò)于發(fā)顫音。顫音分單級(jí)顫音和多級(jí)顫音,前者較為容易,發(fā)音時(shí),只需舌頭微微一顫,而后者則需要舌頭連續(xù)顫多下,是要通過(guò)一定時(shí)間的訓(xùn)練才能達(dá)到的。其實(shí),在初學(xué)階段發(fā)不出顫音是很自然的事情,據(jù)統(tǒng)計(jì),西語(yǔ)專(zhuān)業(yè)的學(xué)生,一般要練習(xí)兩個(gè)月左右才能基本發(fā)出大舌音,就算是對(duì)西班牙本土的居民,發(fā)顫音也并非天生的本領(lǐng),我就曾遇到過(guò)兩個(gè)不會(huì)發(fā)顫音的西班牙人。因此,我們更應(yīng)該放松心態(tài),因?yàn)橥賱t不達(dá)。我們通?梢圆扇∫韵碌姆椒ǎ
1 先練習(xí)輔音連綴,如 tra, dra ,然后逐漸把輔音去除
2 躺在床上的時(shí)候?qū)⑸囝^稍稍彎曲,往上吹氣。
B.英語(yǔ) vs 西語(yǔ)
英語(yǔ)會(huì)對(duì)西語(yǔ)學(xué)習(xí)產(chǎn)生影響嗎?是利大于弊還是弊大于利?許多人對(duì)此眾說(shuō)紛紜。我們不妨辨證的看待這個(gè)問(wèn)題。首先,英語(yǔ),作為一門(mén)西方語(yǔ)言,在某些方面與西班牙語(yǔ)有類(lèi)似之處,因此,對(duì)熟練掌握英語(yǔ)的人,無(wú)疑提供了便利。例如,相當(dāng)一部分的英語(yǔ)詞匯來(lái)自于拉丁語(yǔ),于是在一些情況下,表同一意義的西語(yǔ)和英語(yǔ)單詞在拼寫(xiě)上達(dá)到了驚人的相似。(例如INTERNACIONAL=INTERNATIONAL)又或者,在學(xué)到時(shí)態(tài)時(shí),我們經(jīng)常拿英語(yǔ)和西語(yǔ)作類(lèi)比,以期使學(xué)生更好的理解它們。但我們要明白,相同是相對(duì)的,不同是絕對(duì)的,太頻繁的拿英語(yǔ)和西語(yǔ)作類(lèi)比有時(shí)也會(huì)產(chǎn)生負(fù)面的影響,比如讀音的混淆,詞義的混淆,等等。西語(yǔ)與英語(yǔ)最大的不同在于,前者有性數(shù)的變化,動(dòng)詞變位,自復(fù)被動(dòng)的語(yǔ)法形式,這些都是初學(xué)者應(yīng)該重視的。我們相信,正確的處理好這兩者的關(guān)系,一定能使西語(yǔ)學(xué)習(xí)錦上添花。
C.突破瓶頸
何謂瓶頸?很難給一個(gè)明確的定義。通俗的說(shuō),是一種狀態(tài),就是當(dāng)你發(fā)覺(jué)長(zhǎng)時(shí)間停留在同一個(gè)水平而很難有所突破的境地。在語(yǔ)言學(xué)習(xí)中,人人都會(huì)時(shí)不時(shí)地處于瓶頸狀態(tài),西語(yǔ)學(xué)習(xí)也不例外。當(dāng)我們學(xué)完語(yǔ)音,基本的語(yǔ)法,已經(jīng)積累了一定的詞匯量,能順利的表達(dá)一些簡(jiǎn)單的日常用語(yǔ)的時(shí)候,便到了我們所謂的第一個(gè)瓶頸狀態(tài)。由于我們沒(méi)有很好的語(yǔ)言環(huán)境(除非出國(guó)留學(xué)),加上詞匯量欠缺以及在可能的情況下初學(xué)激情的降溫,我們于是很難避免這樣的境地。這時(shí)只有一個(gè)辦法,充分利用可及的一切資源。我們可以閱讀西語(yǔ)原著,看西語(yǔ)報(bào)刊,聽(tīng)西語(yǔ)電臺(tái)節(jié)目,看西語(yǔ)電影,等等。當(dāng)你找到新的媒體開(kāi)始新一輪學(xué)習(xí)的時(shí)候,你已經(jīng)跨出了我們所謂的語(yǔ)言瓶頸。在此與大家分享一下網(wǎng)上的西班牙語(yǔ)多媒體素材。西班牙語(yǔ)兩大報(bào)刊 El pa ís 和 El mundo 都有網(wǎng)上電子版本,內(nèi)容包羅萬(wàn)象,與西語(yǔ)世界緊密聯(lián)系。如果要收聽(tīng)西語(yǔ)電臺(tái)節(jié)目,最好的選擇是上西班牙對(duì)外廣播電臺(tái) Radio exterior de Espa?a, 這里既可再線收聽(tīng),又有大量 mp3 文件供你下載。另外,每個(gè)人可以根據(jù)自身的興趣愛(ài)好,在網(wǎng)上尋找學(xué)習(xí)的素材。
【西班牙語(yǔ)的發(fā)音規(guī)則】相關(guān)文章:
元音的發(fā)音規(guī)則和要領(lǐng)12-09
元音字母a/e/i/o/u的發(fā)音規(guī)則02-02
意大利語(yǔ)學(xué)習(xí):意大利語(yǔ)發(fā)音規(guī)則04-08
粵語(yǔ)的發(fā)音方法04-16
聲母發(fā)音過(guò)程06-25
粵語(yǔ)聲母的發(fā)音03-26
克服中式發(fā)音的訣竅09-04