亚洲一级免费看,特黄特色大片免费观看播放器,777毛片,久久久久国产一区二区三区四区,欧美三级一区二区,国产精品一区二区久久久久,人人澡人人草

詞匯

如何透過(guò)俚語(yǔ)學(xué)習(xí)托福詞匯

時(shí)間:2025-05-06 08:14:46 詞匯 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

如何透過(guò)俚語(yǔ)學(xué)習(xí)托福詞匯

  To fly off the handle

如何透過(guò)俚語(yǔ)學(xué)習(xí)托福詞匯

  To bark up the wrong tree

  美國(guó)人在十七世紀(jì)初來(lái)到北美洲大西洋沿岸的東部地區(qū)定居。此后,他們了花兩百多年時(shí)間來(lái)開拓西部的大片處女地。在這期間,這些開拓者的生活不僅非常艱苦,而且還有生命危險(xiǎn)。為了能夠進(jìn)行耕作,他們得用斧頭來(lái)砍伐森林,用犁來(lái)翻耕處女地。他們經(jīng)常獵取野獸來(lái)作為食品。同時(shí),他們還要隨時(shí)準(zhǔn)備抵御敵對(duì)的印第安人的襲擊。所有這些經(jīng)歷都豐富了美國(guó)人的語(yǔ)言,即便在今天使用的語(yǔ)言中,人們還可以發(fā)現(xiàn)許多開拓時(shí)期生活的痕跡。拿斧頭來(lái)作例子吧:它既大,又重,頭上還有鋒利的刀口。這是一個(gè)很危險(xiǎn)的工具,特別是當(dāng)斧頭突然從斧柄上脫落的時(shí)候,誰(shuí)要是倒霉正好在旁邊的話,就有可能被砍傷。

  現(xiàn)在,美國(guó)人就把有的人突然失去控制而勃然大怒的現(xiàn)象叫作:To fly off the handle。Fly是飛的意思,而handle是指斧頭柄。我們來(lái)舉個(gè)例子看看,to fly off the handle在日常生活中是怎么用的。

  例句-1: My wife spent all afternoon yesterday cooking a special dinner for our wedding anniversary. So she really flew off the handle when I came home three hours late.

  他說(shuō):為了慶祝我們結(jié)婚周年,我太太化了整個(gè)下午精心烹調(diào)?墒,我昨晚晚了三個(gè)小時(shí)才回家。她可真火了。

  當(dāng)然,丈夫也會(huì)發(fā)火的。下面說(shuō)話的這位太太正在擔(dān)心她的丈夫會(huì)對(duì)她發(fā)火。她對(duì)丈夫說(shuō):采集者退散

  例句-2: Honey, please dont fly off the handle -- I had a little accident with the car, but it certainly wasnt my fault.

  她說(shuō):親愛(ài)的,你可別發(fā)火。我出了一點(diǎn)小車禍,但是那絕不是我的錯(cuò)。

  那些開發(fā)西部的拓荒者經(jīng)常拿打獵獲得的小動(dòng)物作為他們的肉食,有時(shí)還利用它們的皮毛。他們還訓(xùn)練狗在打獵的時(shí)候?qū)W會(huì)把打中的動(dòng)物叼回來(lái)?墒牵瑒(dòng)物為了逃命,往往會(huì)爬到樹上去。那些狗有時(shí)一糊涂沒(méi)看清楚動(dòng)物上了哪棵樹,結(jié)果對(duì)著一棵沒(méi)有動(dòng)物的樹亂叫。這在英文里就是:To bark up the wrong tree。To bark 就是狗叫,wrong是錯(cuò)的意思,tree就是樹。To bark up the wrong tree翻成中文可以說(shuō)是:找錯(cuò)門了。例如,一個(gè)人說(shuō):

  例句-3: If my brother-in-law hopes to borrow any more money from me, he will be barking up the wrong tree.

  這句話的意思說(shuō):要是我的小舅子再想問(wèn)我借錢,那他算是找錯(cuò)了門了。 的美女編輯們

  Barking up the wrong tree也可以是指錯(cuò)怪了某人。下面這句話就是一個(gè)例子。警察逮捕了一個(gè)嫌疑犯,并在盤問(wèn)他。這個(gè)人對(duì)警察說(shuō):

  例句-4: Hey man, if you think I was the guy who robbed that bank today, youre barking up the wrong tree! I was nowhere near the place.

  他說(shuō):喂,要是你認(rèn)為我是今天搶銀行的那個(gè)人,那你就錯(cuò)怪我了。我根本就沒(méi)上那兒去。

  今天我們講了兩個(gè)和美國(guó)開拓西部有關(guān)的習(xí)慣用語(yǔ)。

  第一個(gè)是:To fly off the handle,這是發(fā)脾氣,發(fā)火的意思。

  第二個(gè)是:To bark up the wrong tree,這是指找錯(cuò)了門或錯(cuò)怪了人。

【如何透過(guò)俚語(yǔ)學(xué)習(xí)托福詞匯】相關(guān)文章:

托福必備動(dòng)物俚語(yǔ)詞匯10-12

托福詞匯之與動(dòng)物有關(guān)的俚語(yǔ)2017備考07-30

托福詞匯如何備考10-01

如何記憶托福詞匯10-27

如何速記托福詞匯10-23

托福詞匯如何運(yùn)用06-29

如何應(yīng)對(duì)新托福詞匯09-27

如何反復(fù)記憶托福詞匯07-02

托福聽力詞匯如何分類10-09