亚洲一级免费看,特黄特色大片免费观看播放器,777毛片,久久久久国产一区二区三区四区,欧美三级一区二区,国产精品一区二区久久久久,人人澡人人草

考研資訊 百文網(wǎng)手機(jī)站

考研英語翻譯考察的規(guī)律有哪些

時(shí)間:2021-06-09 19:12:52 考研資訊 我要投稿

考研英語翻譯考察的規(guī)律有哪些

  考研英語任何科目的命題都是有規(guī)律可循,只要大家仔細(xì)研究真題,就沒有做不到的事情。小編為大家精心準(zhǔn)備了考研英語翻譯考察的重點(diǎn),歡迎大家前來閱讀。

考研英語翻譯考察的規(guī)律有哪些

  考研英語翻譯考察的規(guī)律

  1、從句是考查的重點(diǎn),在翻譯試題中占的比重最大。分析清晰地反映出:從句和非謂語形式是歷年考研英語翻譯考查的重點(diǎn),而從句是必考內(nèi)容:幾乎每年的翻譯題目都會(huì)以不同形式對(duì)從句進(jìn)行考查。從1994到2015年,75個(gè)句子有69個(gè)都涉及到對(duì)從句的考查,這有力地說明了從句在整個(gè)考研英語翻譯中的重要性。

  2、從句涉及的范圍比較廣,主要的從句類型有十幾種,考研英語中最?嫉漠(dāng)屬定語從句。75個(gè)句子中有35個(gè)是定語從句,占到了45%的比例。這足以說明定語從句在整個(gè)考研英語翻譯中的重要性。因此定語從句翻譯的好壞直接影響到考研翻譯的分?jǐn)?shù)。

  3、僅次于從句,翻譯中考查的另一個(gè)重點(diǎn)是非謂語形式。75個(gè)句子中有36個(gè)句子涉及到非謂語形式,占48%。而在各種非謂語形式中,過去分詞又是考查的重中之重,36個(gè)句子中有19個(gè)考查了過去分詞,占非謂語形式的52.8%。其次對(duì)現(xiàn)在分詞的考查也占據(jù)較大比重,36個(gè)句子中有12個(gè)句子考查了這一語法點(diǎn),占非謂語形式的33%,不容忽視。

  4、翻譯中考查的兩項(xiàng)重點(diǎn)是從句和非謂語動(dòng)詞。這就涉及到對(duì)句子的整體把握,在對(duì)文章通篇理解和整體把握的基礎(chǔ)上,結(jié)合文章前后文,分析句子內(nèi)部和句子與句子之間的邏輯關(guān)系,從而準(zhǔn)確把握詞義,合理分析句子結(jié)構(gòu)。

  5、被動(dòng)語態(tài)和其他重要語法點(diǎn)的考查在翻譯中也占據(jù)較大比重。其中,75個(gè)句子中有27個(gè)句子考查了被動(dòng)語態(tài),占36%。

  6、歷年翻譯真題對(duì)某個(gè)語法項(xiàng)目并不是單獨(dú)考查,多是與其他語法知識(shí)點(diǎn)糅合在一起進(jìn)行考查。這就要求考生能夠從復(fù)雜的句型結(jié)構(gòu)中理清句子結(jié)構(gòu),分析各考查點(diǎn),并在理解英語難句、長句和復(fù)雜句型結(jié)構(gòu)的基礎(chǔ)上,掌握基本的翻譯技巧和翻譯方法。

  7、總的來說,翻譯是對(duì)考生英語水平的綜合考查。它以考生的詞匯基礎(chǔ)為依托,主要是考查考生準(zhǔn)確理解概念或結(jié)構(gòu)比較復(fù)雜的英語材料的能力。要做好英譯漢題目,考生既要有較強(qiáng)的理解英語句子的能力,又要有英譯漢的基本技能。在翻譯過程中,考生必須全面理解文章內(nèi)容,并且遵循翻譯的基本原則,根據(jù)對(duì)文章的理解,靈活處理一般性翻譯技巧和具體句型翻譯的關(guān)系,概念的直譯與意譯之間的關(guān)系等;要求考生對(duì)自己的語法知識(shí)和長難句知識(shí)進(jìn)行系統(tǒng)的梳理,在平時(shí)的訓(xùn)練中提升自己的語言理解能力和表達(dá)能力,在兩種語言之間進(jìn)行靈活轉(zhuǎn)換。

  考研英語長難句的組合方式分析

  一、復(fù)合從句

  在考研中,復(fù)合從句中的從句最常見的是定語從句。復(fù)合從句可分為簡單復(fù)合從句和復(fù)雜復(fù)合從句。本文將分詞作狀語和定語也歸入從句范疇,當(dāng)作一種更為靈活的從句形式。這種語法處理,并不是從語言學(xué)研究角度進(jìn)行的,而是從考試、教學(xué)角度出發(fā)做出的從簡處理。

 、俸唵螐(fù)合從句

  簡單復(fù)合從句可以分為套用從句和并列從句兩種。

  套用從句,其實(shí)是最簡單的長難句。這類句子就像一根鎖鏈,只要抓住句子的各個(gè)連接點(diǎn),理出句子層次,就完全可以把握住。在翻譯定語從句時(shí),“這(些/ 個(gè))”常用來作為拆分句子的必用手段。閱讀時(shí),定語從句一般可以跳過,實(shí)在不放心可以略讀。一般情況下,考研基本上不會(huì)在這種從句中有出題點(diǎn)。

  并列從句大致有四種情況:并列從句修飾主語、謂語和賓語。也就是說并列從句一般作定語或狀語。其實(shí),并列從句和并列短語在語法功能上完全相同,只不過并列從句一般較長,會(huì)使考生在閱讀中漸忘句子結(jié)構(gòu)。

  并列從句修飾主語,就是說并列從句作狀語。這種句子很簡單。翻譯時(shí),可以直譯,把從句作定語,直接放在主語前面。如果從句很長,可以使用復(fù)指代詞。另外,翻譯從句先行詞時(shí),要注意詞性的轉(zhuǎn)換,比如hope/ suggest之類的詞有名動(dòng)兩種譯法。考生要切忌拘于詞性。

  并列從句修飾謂語就是說這些從句作狀語。一般情況下,這些從句都不完整,多為現(xiàn)在分詞短語和過去分詞短語。事實(shí)上,現(xiàn)在分詞短語和過去分詞短語作狀語或者定語,都可以看作是從句的一種更加靈活的表達(dá)方式。

  并列從句修飾賓語。賓語有兩種,一種是單純賓語,另一種是介賓結(jié)構(gòu)中的準(zhǔn)賓語。單純賓語指在句中作賓語成分;準(zhǔn)賓語指在介詞后面的賓語。

  并列從句修飾單純賓語的句子結(jié)構(gòu)很清晰,閱讀難度不大,但翻譯有些難度。并列從句修飾準(zhǔn)賓語的就比較難了。因?yàn)楹竺嬗泻荛L的介詞短語會(huì)使考生在閱讀中忘記句子前面的意思。

 、趶(fù)雜復(fù)合從句

  復(fù)雜復(fù)合從句,就是說這些句子不是單純的復(fù)合從句。復(fù)雜復(fù)合從句主要是因?yàn)榫渥又谐霈F(xiàn)省略,插入和倒裝等形式,從而加大了句子的難度。這也是考研英語為了加大難度常用的方式。在復(fù)雜復(fù)合從句中出現(xiàn)的省略一般主要是語法省略,語用省略一般很少。出現(xiàn)插入語,其實(shí)是指這些詞或短語的插入,使句子語法成分的聯(lián)系打斷,句子的整體性受到?jīng)_擊,從而影響了句子的理解。復(fù)雜復(fù)合從句中出現(xiàn)的插入語一般都是分詞形式或者介賓結(jié)構(gòu)。翻譯時(shí),一般多可以翻為狀語,有時(shí)也可以翻為定語。出現(xiàn)倒裝時(shí),越短的句子越難。因?yàn)榭梢詤⒖嫉男畔⒑苌。這種句子可以先把從句和先行詞用一個(gè)代詞替換,然后進(jìn)行語序恢復(fù)。

  二、成分省略

  語言有個(gè)節(jié)省性原則。成分省略,主要是為了避免重復(fù)。一般的成分省略多為主語省略和謂語省略。這種省略屬于語法省略。但考研中一般是語用省略,也就是說是為了某種具體的表達(dá)目的而采取的省略。成分省略一般和從句相結(jié)合,一正一反,使句子變得富有變化和難于把握。但省略句也有一些出現(xiàn)頻率很高,因此需要熟記。

  三、使用插入語

  插入語,是因?yàn)榉至蚜司渥拥慕Y(jié)構(gòu)而得名的,所以,這個(gè)術(shù)語主要是從語法功能角度出發(fā)提出的',對(duì)語法形式?jīng)]有多大考慮。插入語一般是主謂結(jié)構(gòu)或者介賓結(jié)構(gòu)。使用插入語主要是為了調(diào)整語氣和增加補(bǔ)充信息,并且更主要的目的是為了平衡句子結(jié)構(gòu),避免頭重腳輕。插入語是主謂結(jié)構(gòu),一般都是“sb say/reason/suggest”這種格式,閱讀問題不大,翻譯時(shí)要提到句首。插入語是介賓結(jié)構(gòu)也是如此處理。定語從句和分詞做定語時(shí),如果是插在主謂結(jié)構(gòu)之間也可以看作是插入語?佳蟹g中出現(xiàn)最多的插入語是用破折號(hào)插入的新話題或者補(bǔ)充信息。這種插入標(biāo)志很明顯,只是翻譯處理會(huì)有些棘手。另外,因?yàn)橐恍┚渥映煞?一般是定語)過長而出現(xiàn)后置,也可看作是插入現(xiàn)象。只不過這種插入只是句子原有成分間的位子變化,沒有新增成分。

  四、改變語序

  改變語序,一般指倒裝。倒裝分為語法倒裝和修辭倒裝?佳须y點(diǎn)一般在修辭倒裝。一種是強(qiáng)調(diào)句子的表達(dá)重心,一種是強(qiáng)調(diào)一種表達(dá)語氣,比如命令語氣,假設(shè)語氣(虛擬語氣的倒裝屬于此類)疑問語氣和否定語氣。這些倒裝常和一些連詞或者副詞(如nor/so/only/never/until等)密切相關(guān)。

  考研英語強(qiáng)化復(fù)習(xí)誤區(qū)

  誤區(qū)一:脫離真題記單詞

  絕大多數(shù)人在復(fù)習(xí)伊始,就抱著一本詞匯書狂記,以期擴(kuò)大自己的詞匯量。誠然,詞匯儲(chǔ)備是語言學(xué)習(xí)的基礎(chǔ),是突破考研英語的必由之路。但是,盲目苛求詞匯量,而忽視單詞的使用功能,違背了考研英語大綱對(duì)于詞匯的要求——熟練使用。

  眾多考研英語專家及高分考生吐露,要想攻克考研英語詞匯,在真題中記單詞是不二法門。首先,研究發(fā)現(xiàn),考研英語真題中的?即缶V詞僅為3000多,在真題中記單詞省時(shí)高效。其次,在真題中記單詞,因?yàn)橛刑囟ǖ恼Z境,能夠快速掌握單詞的語用功能。因此,大家切不可陷入“脫離真題記單詞”這一誤區(qū)。

  誤區(qū)二:盲目去做模擬題

  一些考生在復(fù)習(xí)初期,因怕自身英語水平與真題相差太遠(yuǎn),而選擇使用模擬題來進(jìn)行初步練習(xí),以取得循序漸進(jìn)逐步提升的復(fù)習(xí)效果。然而,市面上的絕大多數(shù)模擬題不具備真題命制的嚴(yán)謹(jǐn)環(huán)境——文章選取并不科學(xué),題目設(shè)置也不規(guī)范——用其進(jìn)行復(fù)習(xí)往往會(huì)使考生盲目自信或過度沮喪。因此,考研英語復(fù)習(xí)應(yīng)立足真題,在初期復(fù)習(xí)可以選擇年份相對(duì)較早、難度相對(duì)較低的真題,后期使用近十年真題復(fù)習(xí)。

  誤區(qū)三:狂刷真題無總結(jié)

  還有一些小伙伴,雖然深諳真題的重要性,但是在使用真題時(shí),只是大量刷題,缺少對(duì)命題規(guī)律、各類試題做題方法以及自身不足等方面的總結(jié),導(dǎo)致最終成績并不理想。事實(shí)上,做題的目的是檢測(cè)自己的復(fù)習(xí)效果,從而有針對(duì)性地進(jìn)行進(jìn)一步復(fù)習(xí)鞏固。所以,我們切不可“狂刷真題無總結(jié)”,而應(yīng)在每做完一套真題之后,剖析自己的錯(cuò)誤原因,查漏補(bǔ)缺,逐一攻破。

  誤區(qū)四:完型翻譯不復(fù)習(xí)

  在備考考研英語時(shí),因完型和翻譯所占分值并不如閱讀和寫作那么大,而且復(fù)習(xí)起來無從下手,不少人都選擇了放棄對(duì)完型和翻譯的復(fù)習(xí)。不可置否,復(fù)習(xí)完型和翻譯不如復(fù)習(xí)閱讀和寫作“性價(jià)比”高。但是,若因此而放棄了對(duì)這20分(或25分)的追求,則失去了考研英語過線的保障。因此,在復(fù)習(xí)考研英語時(shí),不可忽視完型和翻譯,而是應(yīng)找到恰當(dāng)?shù)慕馕鲑Y料和備考方法,提高復(fù)習(xí)的“性價(jià)比”。

  誤區(qū)五:寫作全靠背模板

  在復(fù)習(xí)考研英語寫作時(shí),一些人將希望全然寄托在背誦范文或者背誦模板之上。殊不知,閱卷老師眼觀作文千千萬,模板作文看到煩。如此復(fù)習(xí),分?jǐn)?shù)怎能令人滿意?實(shí)際上,背誦模板只是作文備考第一步,如何仿寫以及在思維、語言層面進(jìn)行突破才是復(fù)習(xí)考研英語寫作的關(guān)鍵之舉。一篇“有思維深度、有華美語言”的文章,無疑會(huì)讓閱卷老師眼前一亮,進(jìn)而獲得高分。

  誤區(qū)六:解題技巧最重視

  很多人在復(fù)習(xí)時(shí),會(huì)陷入這么一個(gè)誤區(qū)——過度重視解題技巧,而忽視了英語知識(shí)的積累以及運(yùn)用能力的提升。殊不知,解題技巧只是基礎(chǔ)較好的人做對(duì)試題的催化劑。如果文章讀不懂,知曉再多解題技巧又有何用?因此,考研英語復(fù)習(xí)應(yīng)注重基礎(chǔ),先攻克詞匯和語法這兩大難關(guān),再去研究解題方法和解題技巧。

  規(guī)避誤區(qū):考研英語復(fù)習(xí)的正確打開方式

  綜上所述,考研英語復(fù)習(xí)應(yīng)注重真題,注重基礎(chǔ)。選擇一本詞匯注釋較好、對(duì)每個(gè)句子都進(jìn)行語法分析、完型翻譯講解有所突破、寫作遵循“模板范文”—“思路創(chuàng)新范文”—“語言創(chuàng)新范文”模式的真題解析書:在真題中記單詞,逐句研讀真題語法,以鞏固自己的英語基礎(chǔ),提升語言運(yùn)用能力;同時(shí),在此基礎(chǔ)之上突破完型和翻譯,并通過仿寫模板、在思路和語言層面進(jìn)行逐步創(chuàng)新,循序漸進(jìn)地提升自己的寫作能力。


【考研英語翻譯考察的規(guī)律有哪些】相關(guān)文章:

考研英語復(fù)習(xí)有哪些規(guī)律12-13

考研英語翻譯有哪些技巧11-17

考研英語翻譯有哪些考點(diǎn)11-20

考研英語翻譯的方法有哪些12-05

考研數(shù)學(xué)復(fù)習(xí)有哪些命題規(guī)律12-05

考研復(fù)試有哪些重點(diǎn)的考察點(diǎn)12-21

考研英語復(fù)習(xí)的考察點(diǎn)有哪些12-13

考研復(fù)試有哪些重要的考察點(diǎn)12-01

考研英語翻譯有哪些答題策略12-07