亚洲一级免费看,特黄特色大片免费观看播放器,777毛片,久久久久国产一区二区三区四区,欧美三级一区二区,国产精品一区二区久久久久,人人澡人人草

杜甫《聞官軍收河南河北》的賞析

時間:2023-11-23 11:08:03 賞析 我要投稿
  • 相關推薦

杜甫《聞官軍收河南河北》的賞析

杜甫《聞官軍收河南河北》的賞析1

  劍外忽傳收薊北,初聞涕淚滿衣裳。

杜甫《聞官軍收河南河北》的賞析

  卻看妻子愁何在,漫卷詩書喜欲狂。

  白日放歌須縱酒,青春作伴好還鄉(xiāng)。

  即從巴峽穿巫峽,便下襄陽向洛陽。

  ——唐代·杜甫《聞官軍收河南河北》

  譯文及注釋

  譯文

  劍外忽然傳來收薊北的消息,剛剛聽到時涕淚滿衣裳。

  回頭看妻子和孩子哪還有一點的憂傷,胡亂地卷起詩書欣喜若狂。

  日頭照耀放聲高歌痛飲美酒,趁著明媚春光與妻兒一同返回家鄉(xiāng)。

  心想著就從巴峽穿過巫峽,經(jīng)過了襄陽后又直奔洛陽。

  注釋

  聞:聽說。官軍:指唐朝軍隊。

  劍外:劍門關以南,這里指四川。

  薊北:泛指唐代幽州、薊州一帶,今河北北部地區(qū),是安史叛軍的根據(jù)地。

  涕:眼淚。

  卻看:回頭看。

  妻子:妻子和孩子。

  愁何在:哪還有一點的憂傷?愁已無影無蹤。

  漫卷(juǎn)詩書喜欲狂:胡亂地卷起。是說杜甫已經(jīng)迫不及待地去整理行裝準備回家鄉(xiāng)去了。

  喜欲狂:高興得簡直要發(fā)狂。

  放歌:放聲高歌。

  須:應當。

  縱酒:開懷痛飲。

  青春:指明麗的春天的景色。

  作伴:與妻兒一同。

  巫峽:長江三峽之一,因穿過巫山得名。

  便:就的意思。

  襄陽:今屬湖北。

  洛陽:今屬河南,古代城池。

  賞析

  此詩作于唐代宗廣德元年(公元763年)春。當年正月史朝義自縊,安史之亂結束。杜甫聽到這消息,不禁驚喜欲狂,手舞足蹈,沖口唱出這首七律。詩的前半部分寫初聞喜訊的驚喜;后半部分寫詩人手舞足蹈做返鄉(xiāng)的準備,凸顯了急于返回故鄉(xiāng)的歡快之情。全詩情感奔放,處處滲透著“喜”字,痛快淋漓地抒發(fā)了作者無限喜悅興奮的心情。因此被稱為杜甫“生平第一快詩”。除第一句敘事點題外,其余各句,都是抒發(fā)詩人忽聞勝利消息之后的驚喜之情。詩人的思想感情出自胸臆,奔涌直瀉。后六句都是對偶,但卻明白自然像說話一般,有水到渠成之妙。

  首句起勢迅猛,恰切地表現(xiàn)了捷報的突然。詩人多年飄泊“劍外”,備嘗艱苦,想回故鄉(xiāng)而不可能,就是由于“薊北”未收,安史之亂未平。如今“忽傳收薊北”,驚喜的洪流,一下子沖開了郁積已久的情感閘門,令詩人心中濤翻浪涌!俺趼勌闇I滿衣裳”,“初聞”緊承“忽傳”,“忽傳”表現(xiàn)捷報來得太突然,“涕淚滿衣裳”則以形傳神,表現(xiàn)突然傳來的捷報在“初聞”的一剎那所激發(fā)的感情波濤,這是喜極而悲、悲喜交集的真實表現(xiàn)。“薊北”已收,戰(zhàn)亂將息,乾坤瘡痍、黎民疾苦,都將得到療救,詩人顛沛流離、感時恨別的苦日子,總算熬過來了。然而痛定思痛,詩人回想八年來熬過的重重苦難,又不禁悲從中來,無法壓抑?墒,這一場浩劫,終于像噩夢一般過去了,詩人可以返回故鄉(xiāng)了,人們將開始新的生活,于是又轉悲為喜,喜不自勝。這“初聞”捷報之時的心理變化、復雜感情,如果用散文的寫法,必需很多筆墨,而詩人只用“涕淚滿衣裳”五個字作形象的.描繪,就足以概括這一切。

  第二聯(lián)以轉作承,落腳于“喜欲狂”,這是驚喜的更高峰。“卻看妻子”、“漫卷詩書”,這是兩個連續(xù)性的動作,帶有一定的因果關系。當詩人悲喜交集,“涕淚滿衣裳”之時,自然想到多年來同受苦難的妻子兒女!皡s看”就是“回頭看”!盎仡^看”這個動作極富意蘊,詩人似乎想向家人說些什么,但又不知從何說起。其實,無需說什么了,多年籠罩全家的愁云不知跑到哪兒去了,這一句是用妻兒的歡欣來襯托詩人的欣喜之情。

  “白日放歌須縱酒,青春作伴好還鄉(xiāng)”緊承上聯(lián)從生活細節(jié)上細致的刻畫了詩人的狂喜。“白日”,指晴朗的日子,點出人已到了老年。老年人難得“放歌”,也不宜“縱酒”;如今既要“放歌”,還須“縱酒”,正是“喜欲狂”的具體表現(xiàn)。這句寫“狂”態(tài),下句則寫“狂”想!扒啻骸敝复禾斓木拔,春天已經(jīng)來臨,在鳥語花香中與妻子兒女們“作伴”,正好“還鄉(xiāng)”。詩人想到這里,自然就會“喜欲狂”了。

  “即從巴峽穿巫峽,便下襄陽向洛陽!笔窃娙说穆(lián)想,身在梓州,頃刻間就已回到家鄉(xiāng)。詩人的驚喜達到高潮,全詩也至此結束。這一聯(lián),包涵四個地名!鞍蛵{”與“巫峽”,“襄陽”與“洛陽”,既各自對偶(句內對),又前后對偶,形成工整的地名對;而用“即從”、“便下”綰合,兩句緊連,一氣貫注,又是活潑流走的流水對。再加上“穿”、“向”的動態(tài)與兩“峽”兩“陽”的重復,文勢、音調,迅急有如閃電,準確地表現(xiàn)了詩人想象的飛馳!鞍蛵{”、“巫峽”、“襄陽”、“洛陽”,這四個地方之間都有很漫長的距離,而一用“即從”、“穿”、“便下”、“向”貫串起來,就出現(xiàn)了“即從巴峽穿巫峽,便下襄陽向洛陽”的疾速飛馳的畫面,一個接一個地從讀者眼前一閃而過。這里需要指出的是:詩人既展示想象,又描繪實境。從“巴峽”到“巫峽”,峽險而窄,舟行如梭,所以用“穿”;出“巫峽”到“襄陽”,順流急駛,所以用“下”;從“襄陽”到“洛陽”,已換陸路,所以用“向”,用字高度準確。

  本詩主要敘寫了詩人聽到官軍收復失地的消息后,十分的喜悅,收拾行裝立即還鄉(xiāng)的事。抒發(fā)詩人無法抑制的勝利喜悅與還鄉(xiāng)快意,表現(xiàn)了詩人真摯的愛國情懷,表達了詩人博大的愛國胸懷和高尚的精神境界。

杜甫《聞官軍收河南河北》的賞析2

  【原文】

  聞官軍收河南河北——[唐]杜甫

  劍外忽傳收薊北,初聞涕淚滿衣裳。卻看妻子愁何在,漫卷詩書喜欲狂。

  白日放歌須縱酒,青春作伴好還鄉(xiāng)。即從巴峽穿巫峽,便下襄陽向洛陽。

  【注釋】

  劍外:即劍南,這里代指蜀地。

  薊北:在今河北省北部,安史叛軍的根據(jù)地。

  初聞涕淚滿衣裳:意為乍一聽到好消息,激動得落淚。

  卻看妻子愁何在:再看看妻子兒女,愁容已經(jīng)無影無蹤。卻看(kān),做再看,還看解,不做回頭看或回首顧視講。卻,與下句的“漫”字相對。愁何在,意為愁已無影無蹤。

  漫卷詩書:胡亂地卷起書本,做歸鄉(xiāng)準備。

  放歌:放聲高歌。

  縱酒:開懷暢飲。

  青春作伴:意為一路春一光明媚,可助行色。青春,春天。

  即從巴峽穿巫峽,便下襄陽向洛陽:預擬“還鄉(xiāng)” 的線路:出峽東下,抵襄陽,然后由陸路向襄陽老家進發(fā)。字里行間流露出詩人無限的欣喜。巴峽,泛指在四川省境內的一段。巫峽,三峽之一,在今四川巫山縣東。向洛陽,句末原注:“余有田園在在東京(洛陽)!

  【翻譯】

  在劍南忽然傳來收復薊北的消息,剛一聽到這個消息時我激動得老淚橫流。再看看妻子和兒女們,平日的優(yōu)愁已不知跑到何處去了;我胡亂地卷起詩書高興得幾乎要發(fā)狂。白日里我要開懷痛飲,放聲縱一情歌唱;明媚的春一光正好伴著我返回故鄉(xiāng)。我要立即動身,從巴峽乘船,穿過巫峽,順流直下到達襄陽,再從襄陽北上,直奔洛陽。

  【賞析】

  這首詩作于唐代宗廣德元年(763)春天,作者時年五十二歲。據(jù)《舊唐書·史思明傳》記載,寶應元年(762)十月,什固懷恩等屢破史朝義軍,次年正月,即寶應二年(763)正月,史朝義兵敗自一殺,他的部下投降。唐王朝相機收復了河南、河北。至此,延續(xù)七年多的“安史之亂”即將結束。這時杜甫正在梓州(今四川三臺縣),他聽得這個消息后,不禁驚喜若狂,以飽含激情的筆墨,揮筆寫下了這首膾炙人口的'名作。以抒寫忽聞叛亂已平的捷報,急于奔回老家的喜悅。

  “劍外忽傳收薊北,初聞涕淚滿衣裳”,“忽傳”表現(xiàn)捷報來得太突然,“涕淚滿衣裳”則以形傳神,表現(xiàn)突然傳來的捷報在“初聞”的一剎那所激發(fā)的感情波濤,這是喜極而悲、悲喜交集的逼真表現(xiàn)!八E北”已收,戰(zhàn)亂將息,乾坤瘡痍、黎元疾苦,都將得到療救,個人顛沛流離、感時恨別的苦日子,總算熬過來了,怎能不喜!然而痛定思痛,回想八年來的重重苦難是怎樣熬過來的,又不禁悲從中來,無法壓抑?墒,這一場浩劫,終于象惡夢一般過去了,自己可以返回故鄉(xiāng)了,人們將開始新的生活了,于是又轉悲為喜,喜不自勝。這“初聞”捷報之時的心理變化、復雜感情,如果用散文的寫法,必需很多筆墨,而詩人只用“涕淚滿衣裳”五個字作形象的描繪,就足以概括這一切。

  “卻看妻子愁何在,漫卷詩書喜欲狂”,這一聯(lián)以轉作承,落腳于“喜欲狂”,這是驚喜的情感洪流涌起的更高洪峰!皡s看妻子”、“漫卷詩書”,這是兩個連續(xù)性的動作,帶有一定的因果關系。當自己悲喜交集,“涕淚滿衣裳”之時,自然想到多年來同受苦難的妻子兒女!皡s看”就是“再看看”,這個動作極富意蘊,詩人似乎想要向家人說些什么,但又不知從何說起。其實,無需說什么了,多年籠罩全家的愁云不知跑到哪兒去了,親人們都不再是愁眉苦臉,而是笑逐顏開,喜氣洋洋。親人的喜反轉來增加了自己的喜,再也無心伏案了,隨手卷起詩書,大家同享勝利的歡樂。

  “白日放歌須縱酒,青春作伴好還鄉(xiāng)”,這一聯(lián),就“喜欲狂”作進一步抒寫。老年人難得“放歌”,也不宜“縱酒”;如今既要“放歌”,還須“縱酒”,正是“喜欲狂”的具體表現(xiàn)。這句寫“狂”態(tài),下句則寫“狂”想!扒啻骸敝复杭荆禾煲呀(jīng)來臨,在鳥語花香中與妻子兒女們“作伴”,正好“還鄉(xiāng)”。想到這里,又怎能不“喜欲狂”!

  “即從巴峽穿巫峽,便下襄陽向洛陽”一聯(lián)寫“青春作伴好還鄉(xiāng)”的狂想鼓翼而飛,身在梓州,而彈指之間,心已回到故鄉(xiāng)。驚喜的感情洪流于洪峰迭起之后卷起連天高|潮,全詩也至此結束。這一聯(lián),包涵四個地名。“巴峽”與“巫峽”,“襄陽”與“洛陽”,既各自對偶(句內對),又前后對偶,形成工整的地名對;而用“即從”、“便下”綰合,兩句緊連,一氣貫注,又是活潑流走的流水對。再加上“穿”、“向”的動一態(tài)與兩“峽”兩“陽”的重復,文勢、音調,迅急有如閃電,準確地表現(xiàn)了想象的飛馳。試想,“巴峽”、“巫峽”、“襄陽”、“洛陽”,這四個地方之間都有多么漫長的距離,而一用“即從”、“穿”、“便下”、“向”貫串起來,就出現(xiàn)了“即從巴峽穿巫峽,便下襄陽向洛陽”疾速飛馳的畫面,一個接一個地從眼前一閃而過。這里需要指出的是:詩人既展示想象,又描繪實境。從“巴峽”到“巫峽”,峽險而窄,舟行如梭,所以用“穿”;出“巫峽”到“襄陽”,順流急駛,所以用“下”;從“襄陽”到“洛陽”,已換陸路,所以用“向”,用字高度準確。

  這首詩,除第一句敘事點題外,其余各句,都是抒發(fā)忽聞勝利消息之后的驚喜之情。萬斛泉源,出自胸臆,奔涌直瀉。仇兆鰲在《杜少陵集詳注》中引王嗣奭的話說:“此詩句句有喜躍意,一氣流注,而曲折盡情,絕無妝點,愈樸愈真,他人決不能道!焙蟠娬摷叶紭O為推崇此詩,贊其為老杜“生平第一首快詩也”(浦起龍《讀杜心解》)。

杜甫《聞官軍收河南河北》的賞析3

  聞官軍收河南河北

  杜甫

  劍外忽傳收薊北,初聞涕淚滿衣裳。

  卻看妻子愁何在,漫卷詩書喜欲狂!

  白日放歌須縱酒,青春作伴好還鄉(xiāng)。

  即從巴峽穿巫峽,便下襄陽向洛陽。

  【詩文解釋】

  劍外傳來收復薊北的消息,剛剛聽到驚喜的熱淚流滿衣裳;仡^看妻子愁顏不知消失到了哪里,隨手胡亂地收起書高興得要發(fā)狂。白天放聲高歌還要痛飲美酒,有這明媚的春天作伴正好回鄉(xiāng)。立即從巴峽穿過巫峽,順流下達襄陽再從陸路回洛陽。

  【詞語解釋】

  劍外:指劍門關以南。

  薊北:指現(xiàn)在河北省的北部。

  放歌:盡情歌唱。

  青春:春天。

 、怕劊郝犚姡匆。官軍:指唐王朝的軍隊。

 、啤皠ν狻本洌哼@幾個字里面便包含著眼淚。人是遠在劍南,消息是來得這樣出人意外,而這消息又正是有關整個國家的大喜事,哪能不驚喜掉淚?稱劍南為劍外,猶稱湖南為湖外,嶺南為嶺外,乃唐人習慣語。劍外:劍門關以外,這里指四川。當時杜甫流落在四川。也做劍南。薊北:泛指唐代幽州、薊州一帶,今河北北部地區(qū),是安史叛軍的根據(jù)地。

  ⑶“初聞”句:這是痛定思痛、喜極而悲的眼淚。涕:眼淚。

 、取皡s看”句:這句應結合杜甫一家的經(jīng)歷來理解。杜甫和他的妻子都是死里逃生吃夠了苦的,現(xiàn)在看見妻子無恙(時已迎家來梓州),故有“愁何在”的快感。按白居易《人峽次巴東》詩云:“不知遠郡何時到,猶喜全家去此同!庇帧蹲栽伬仙硎局T家屬》詩云,“家居雖淮落,眷屬幸團圓!卑孜唇(jīng)大喪亂,尚且如此,杜甫這時的快感,就更是人情之常了。卻看:再看,還看。妻子:妻子和孩子。愁何在:哪還有一點的憂傷?愁已無影無蹤。

 、陕恚汉鷣y地卷起(這時還沒有刻板的書)。是說杜甫已經(jīng)迫不及待地去整理行裝準備回家鄉(xiāng)去了。喜欲狂:高興得簡直要發(fā)狂(欣喜若狂)。

 、拾兹眨罕憩F(xiàn)時光美好。放歌:放聲高歌。須:應當。縱酒:開懷痛飲。

  ⑺“青春”句:春日還鄉(xiāng),一路之上,柳暗花明,山清水秀,毫不寂寞,故曰青春作伴好還鄉(xiāng)。青春:指明麗的春天。作伴也作:與妻兒一同。這里的青春是人格化了的。劉希夷《出塞》詩:“曉光隨馬度,春色伴人歸!贝艘韵氯浣灶A擬將來的話。

 、獭凹磸摹倍洌簩戇鄉(xiāng)所采取的路線。即,是即刻。峽險而狹,故曰穿,出峽水順而易,故曰下,由襄陽往洛陽,又要換陸路,故用向字。人還在梓州,心已飛向家園,想見杜甫那時的喜悅。杜甫自注:“余有田園在東京(洛陽)!薄肿ⅲ骸鞍司湓,其疾如飛,題事只一句,涂俱寫情。生平第一首快詩也,”——按《太平御覽》卷六五引《三巴記》云:“閻、白二水合流,自漢中至始寧城下,人武陵,曲折三曲,有如巴字,亦曰巴江,經(jīng)峻峽中,謂之巴峽!遍、白二水,即嘉陵江上游,杜詩巴峽,蓋指此。若長江中巴東三峽之巴峽,乃在巫峽之東,杜時在梓州,不得云“從巴峽穿巫峽”,注解多誤。巫峽:長江三峽之一,因穿過巫山得名。

  ⑼便:就的意思。襄陽:今屬湖北。洛陽:今屬河南,古代城池。

  作品譯文

  劍門關外忽然聽說官軍收復薊北,

  乍聽到止不住的淚水灑滿了衣裳。

  回頭看妻兒的愁容不知去了何方,

  胡亂收拾著詩書不由得欣喜若狂。

  白日里引吭高歌呵且須縱情飲酒,

  春光正好伴我返回那久別的故鄉(xiāng)。

  立即動身穿過了巴峽再穿過巫峽,

  然后經(jīng)過襄陽再轉向那舊都洛陽。

  背景:

  《聞官軍收河南河北》作于公元763年(廣德元年)春天,時杜甫52歲。公元762年(寶應元年)冬季,唐軍在洛陽附近的衡水打了一個大勝仗,收復了洛陽和鄭(今河南鄭州)、汴(今河南開封)等州,叛軍頭領薛嵩、張忠志等紛紛投降。第二年,史思明的兒子史朝義兵敗自縊,其部將田承嗣、李懷仙等相繼投降,至此,持續(xù)七年多的“安史之亂”宣告結束。杜甫是一個熱愛祖國而又飽經(jīng)喪亂的詩人,當時正流寓梓州(治所在今四川三臺),過著飄泊生活。他聽到這個消息,內心無比激動,以飽含激情的筆墨,寫下了這篇膾炙人口的名作。

  【詩文賞析】

  唐代宗廣德元年(公元七六三年)正月,叛軍的殘余在河北投降,至此安史之亂徹底結束了。當時,杜甫聽到了這振奮人心的消息后,馬上寫下了這首名作。隨著漂泊生活的詩人聽到失地收復的消息高興得要發(fā)狂,于是飽含著激情抒寫了自己急于回家的喜悅。詩人真切地描寫了自己的神情、動作和心理,全詩酣暢淋漓,奔涌直瀉,轉折自然,充滿真情。

  杜甫在這首詩下自注:“余田園在東京。”詩的主題是抒寫忽聞叛亂已平的捷報,急于奔回老家的喜悅!皠ν夂鰝魇账E北”,起勢迅猛,恰切地表現(xiàn)了捷報的突然。詩人多年飄泊“劍外”,備嘗艱苦,想回故鄉(xiāng)而不可能,就是由于“薊北”未收,安史之亂未平。如今“忽傳收薊北”,驚喜的洪流,一下子沖開了郁積已久的情感閘門,令詩人心中濤翻浪涌!俺趼勌闇I滿衣裳”,“初聞”緊承“忽傳”,“忽傳”表現(xiàn)捷報來得太突然,“涕淚滿衣裳”則以形傳神,表現(xiàn)突然傳來的捷報在“初聞”的一剎那所激發(fā)的感情波濤,這是喜極而悲、悲喜交集的真實表現(xiàn)!八E北”已收,戰(zhàn)亂將息,乾坤瘡痍、黎民疾苦,都將得到療救,詩人顛沛流離、感時恨別的苦日子,總算熬過來了。然而痛定思痛,詩人回想八年來熬過的重重苦難,又不禁悲從中來,無法壓抑?墒牵@一場浩劫,終于像惡夢一般過去了,詩人可以返回故鄉(xiāng)了,人們將開始新的'生活,于是又轉悲為喜,喜不自勝。這“初聞”捷報之時的心理變化、復雜感情,如果用散文的寫法,必需很多筆墨,而詩人只用“涕淚滿衣裳”五個字作形象的描繪,就足以概括這一切。

  頷聯(lián)以轉作承,落腳于“喜欲狂”,這是驚喜的更高峰!皡s看妻子”、“漫卷詩書”,這是兩個連續(xù)性的動作,帶有一定的因果關系。當詩人悲喜交集,“涕淚滿衣裳”之時,自然想到多年來同受苦難的妻子兒女!皡s看”就是“回頭看”!盎仡^看”這個動作極富意蘊,詩人似乎想向家人說些什么,但又不知從何說起。其實,無需說什么了,多年籠罩全家的愁云不知跑到哪兒去了,親人們都不再是愁眉苦臉,而是笑逐顏開,喜氣洋洋。親人的喜反轉來增加了詩人的喜,詩人再也無心伏案了,隨手卷起詩書,大家同享勝利的歡樂。

  “白日放歌須縱酒,青春作伴好還鄉(xiāng)”一聯(lián),就“喜欲狂”作進一步抒寫!鞍兹铡,點出人已到了老年。老年人難得“放歌”,也不宜“縱酒”;如今既要“放歌”,還須“縱酒”,正是“喜欲狂”的具體表現(xiàn)。這句寫“狂”態(tài),下句則寫“狂”想!扒啻骸敝复杭,春天已經(jīng)來臨,在鳥語花香中與妻子兒女們“作伴”,正好“還鄉(xiāng)”。詩人想到這里,自然就會“喜欲狂”了。

  尾聯(lián)寫詩人“青春作伴好還鄉(xiāng)”的狂想,身在梓州,而彈指之間,心已回到故鄉(xiāng)。詩人的驚喜達到高潮,全詩也至此結束。這一聯(lián),包涵四個地名。“巴峽”與“巫峽”,“襄陽”與“洛陽”,既各自對偶(句內對),又前后對偶,形成工整的地名對;而用“即從”、“便下”綰合,兩句緊連,一氣貫注,又是活潑流走的流水對。再加上“穿”、“向”的動態(tài)與兩“峽”兩“陽”的重復,文勢、音調,迅急有如閃電,準確地表現(xiàn)了詩人想象的飛馳!鞍蛵{”、“巫峽”、“襄陽”、“洛陽”,這四個地方之間都有很漫長的距離,而一用“即從”、“穿”、“便下”、“向”貫串起來,就出現(xiàn)了“即從巴峽穿巫峽,便下襄陽向洛陽”的疾速飛馳的畫面,一個接一個地從讀者眼前一閃而過。這里需要指出的是:詩人既展示想象,又描繪實境。從“巴峽”到“巫峽”,峽險而窄,舟行如梭,所以用“穿”;出“巫峽”到“襄陽”,順流急駛,所以用“下”;從“襄陽”到“洛陽”,已換陸路,所以用“向”,用字高度準確。

杜甫《聞官軍收河南河北》的賞析4

  [唐]杜甫

  劍外忽傳收薊北,初聞涕淚滿衣裳。

  卻看妻子愁何在,漫卷詩書喜欲狂。

  白日放歌須縱酒,青春作伴好還鄉(xiāng)。

  即從巴峽穿巫峽,便下襄陽向洛陽。

  注釋:

  【1】聞:聽說。

  【2】官軍:指唐朝軍隊。

  【3】劍外:劍門關以南,這里指四川。

  【4】薊北:泛指唐代幽州、薊州一帶,今河北北部地區(qū),是安史叛軍的根據(jù)地。

  【5】涕(tì):眼淚。

  【6】卻看:回頭看。

  【7】妻子:妻子和孩子。

  【8】愁何在:哪還有一點的憂傷?愁已無影無蹤。

  【9】漫卷(juǎn):胡亂地卷起。

  【10】喜欲狂:高興得簡直要發(fā)狂。這句是說杜甫已經(jīng)迫不及待地去整理行裝準備回家鄉(xiāng)去了。

  【11】放歌:放聲高歌。

  【12】須:應當。

  【13】縱酒:開懷痛飲。

  【14】青春:指明麗的春天的景色。

  【15】作伴:與妻兒一同。

  【16】巫峽:長江三峽之一,因穿過巫山得名。

  【17】便:就的意思。

  【18】襄陽:今屬湖北。

  【19】洛陽:今屬河南,古代城池。

  注解:

  1、卻看:回看。

 。、愁何在:不再愁。

  3、漫卷:隨手卷起。古代詩文皆寫在卷子上。

  4、青春句:意謂春光明媚,鳥語花香,還鄉(xiāng)時并不寂寞。

 。、即從兩句:想像中還鄉(xiāng)路線,即出峽東下,由水路抵襄陽,然后由陸路向洛陽。此詩句末有自注云:“余有田園在東京!保ㄖ嘎尻枺。巴峽:四川東北部巴江中之峽。巫峽:在今四川巫山縣東,長江三峽之一。襄陽:今屬湖北。

  韻譯:

  在劍南忽然傳說,收復薊北的消息,

  初聽到悲喜交集,涕淚沾滿了衣裳。

  回頭看看妻子兒女,憂愁不知去向?

  胡亂收卷詩書,我高光得快要發(fā)狂!

  白天我要開懷痛飲,放聲縱情歌唱;

  明媚春光和我作伴,我好啟程還鄉(xiāng)。

  仿佛覺得,我已從巴峽穿過了巫峽;

  很快便到了襄陽,旋即又奔向洛陽。

  評析:

  這是一首敘事抒情詩,代宗廣德元年(763)春作于梓州。延續(xù)七年多的安史之亂,終于結束了。作者喜聞薊北光復,想到可以挈眷還鄉(xiāng),喜極而涕,這種激情是人所共有的。全詩毫無半點飾,情真意切。讀了這首詩,我們可以想象作者當時對著妻兒侃侃講述捷報,手舞足蹈,驚喜欲狂的神態(tài)。因此,歷代詩論家都極為推崇這首詩。浦起龍在《讀杜心解》中稱贊它是杜甫“生平第一首快詩。”——引自"超純齋詩詞翻譯、評析:劉建勛

  這首詩,作于唐代宗廣德元年(763)春天,作者五十二歲。寶應元年(762)冬季,唐軍在洛陽附近的橫水打了一個大勝仗,收復了洛陽和鄭(今河南鄭州)、汴(今河南開封)等州,叛軍頭領薛嵩、張忠志等紛紛投降。第二年,即廣德元年正月,史思明的兒子史朝義兵敗自縊,其部將田承嗣、李懷仙等相繼投降。正流寓梓州(治所在今四川三臺),過著飄泊生活的杜甫聽到這個消息,以飽含激情的筆墨,寫下了這篇膾炙人口的名作。

  杜甫于此詩下自注:“余田園在東京”,詩的主題是抒寫忽聞叛亂已平的捷報,急于奔回老家的喜悅!皠ν夂鰝魇账E北”,起勢迅猛,恰切地表現(xiàn)了捷報的突然。“劍外”乃詩人所在之地,“薊北”乃安史叛軍的老巢,在今河北東北部一帶。詩人多年飄泊“劍外”,艱苦備嘗,想回故鄉(xiāng)而不可能,就由于“薊北”未收,安史之亂未平。如今“忽傳收薊北”,真如春雷乍響,山洪突發(fā),驚喜的洪流,一下子沖開了郁積已久的情感閘門,噴薄而出,濤翻浪涌!俺趼勌闇I滿衣裳”,就是這驚喜的情感洪流涌起的第一個浪頭。

  “初聞”緊承“忽傳”!昂鰝鳌北憩F(xiàn)捷報來得太突然,“涕淚滿衣裳”則以形傳神,表現(xiàn)突然傳來的捷報在“初聞”的一剎那所激發(fā)的感情波濤,這是喜極而悲、悲喜交集的逼真表現(xiàn)!八E北”已收,戰(zhàn)亂將息,乾坤瘡痍、黎元疾苦,都將得到療救,個人顛沛流離、感時恨別的苦日子,總算熬過來了,怎能不喜!然而痛定思痛,回想八年來的重重苦難是怎樣熬過來的,又不禁悲從中來,無法壓抑?墒牵@一場浩劫,終于象惡夢一般過去了,自己可以返回故鄉(xiāng)了,人們將開始新的生活了,于是又轉悲為喜,喜不自勝。這“初聞”捷報之時的心理變化、復雜感情,如果用散文的寫法,必需很多筆墨,而詩人只用“涕淚滿衣裳”五個字作形象的描繪,就足以概括這一切。

  第二聯(lián)以轉作承,落腳于“喜欲狂”,這是驚喜的.情感洪流涌起的更高洪峰!皡s看妻子”、“漫卷詩書”,這是兩個連續(xù)性的動作,帶有一定的因果關系。當自己悲喜交集,“涕淚滿衣裳”之時,自然想到多年來同受苦難的妻子兒女。“卻看”就是“回頭看”。“回頭看”這個動作極富意蘊,詩人似乎想向家人說些什么,但又不知從何說起。其實,無需說什么了,多年籠罩全家的愁云不知跑到哪兒去了,親人們都不再是愁眉苦臉,而是笑逐顏開,喜氣洋洋。親人的喜反轉來增加了自己的喜,再也無心伏案了,隨手卷起詩書,大家同享勝利的歡樂。

  “白首放歌須縱酒,青春作伴好還鄉(xiāng)”一聯(lián),就“喜欲狂”作進一步抒寫。“白首”,點出人已到了老年。老年人難得“放歌”,也不宜“縱酒”;如今既要“放歌”,還須“縱酒”,正是“喜欲狂”的具體表現(xiàn)。這句寫“狂”態(tài),下句則寫“狂”想!扒啻骸敝复杭,春天已經(jīng)來臨,在鳥語花香中與妻子兒女們“作伴”,正好“還鄉(xiāng)”。想到這里,又怎能不“喜欲狂”!

  尾聯(lián)寫“青春作伴好還鄉(xiāng)”的狂想鼓翼而飛,身在梓州,而彈指之間,心已回到故鄉(xiāng)。驚喜的感情洪流于洪峰迭起之后卷起連天高潮,全詩也至此結束。這一聯(lián),包涵四個地名!鞍蛵{”與“巫峽”,“襄陽”與“洛陽”,既各自對偶(句內對),又前后對偶,形成工整的地名對;而用“即從”、“便下”綰合,兩句緊連,一氣貫注,又是活潑流走的流水對。再加上“穿”、“向”的動態(tài)與兩“峽”兩“陽”的重復,文勢、音調,迅急有如閃電,準確地表現(xiàn)了想象的飛馳。試想,“巴峽”、“巫峽”、“襄陽”、“洛陽”,這四個地方之間都有多么漫長的距離,而一用“即從”、“穿”、“便下”、“向”貫串起來,就出現(xiàn)了“即從巴峽穿巫峽,便下襄陽向洛陽”疾速飛馳的畫面,一個接一個地從眼前一閃而過。這里需要指出的是:詩人既展示想象,又描繪實境。從“巴峽”到“巫峽”,峽險而窄,舟行如梭,所以用“穿”;出“巫峽”到“襄陽”,順流急駛,所以用“下”;從“襄陽”到“洛陽”,已換陸路,所以用“向”,用字高度準確。

  這首詩,除第一句敘事點題外,其余各句,都是抒發(fā)忽聞勝利消息之后的驚喜之情。萬斛泉源,出自胸臆,奔涌直瀉。仇兆鰲在《杜少陵集詳注》中引王嗣奭的話說:“此詩句句有喜躍意,一氣流注,而曲折盡情,絕無妝點,愈樸愈真,他人決不能道!焙蟠娬摷叶紭O為推崇此詩,贊其為老杜“生平第一首快詩也”(浦起龍《讀杜心解》)。(霍松林)

  此廣德元年春在梓州作。《唐書》:寶應元年冬十月,仆固懷恩等屢破史朝義兵,進克東京,其將薛嵩以相、衛(wèi)等州降,張志忠以恒、趙等州降。次年春正月,朝義走至廣陽自縊,其將田承嗣以莫州降,李懷仙以幽州降。

  劍外忽傳收薊北,初聞涕淚滿衣裳。卻看妻子愁何在?漫卷詩書喜欲狂。白首放歌須縱酒,青春作伴好還鄉(xiāng)。即從巴峽穿巫峽①,便下襄陽向洛陽②。(原注:“余田園在東京!鄙纤,聞收復而喜。下思急還故鄉(xiāng)也。初聞而涕,痛憶亂離。破愁而喜,歸家有日也?v酒,承狂喜。還鄉(xiāng),承妻子。未乃還鄉(xiāng)所經(jīng)之路。【顧注】忽傳二字,驚喜欲絕。愁何在,不復愁矣。漫卷者,拋書而起也!军S生注】此通首敘事之體。劍外見地,青春見時。曰作伴者,風和景明,能助行色也。)

 、佟九f注】巴縣有巴峽,巫山縣有巫峽,襄陽屬楚,洛陽屬河南。②【顧注】公先世為襄陽人,祖依藝,為鞏令,徙河南。父閑,為奉天令,徙杜陵,而田園尚在洛陽。顧宸曰:杜詩之妙,有以命意勝者,有以篇法勝者,有以俚質勝者,有以倉卒造狀勝者。此詩之忽傳、初聞,卻看、漫卷、即從、便下,于倉卒間寫出欲歌欲哭之狀,使人千載如見。王嗣奭日:此詩句句有喜躍意,一氣流注,而曲折盡情,絕無妝點,愈樸愈真,他人決不能道。朱瀚曰:涕淚,為收河北?裣,為收河南。此通章關鍵也。而河北則先點后發(fā),河南則先發(fā)后點。詳略頓挫,筆如游龍。又地名凡六見,主賓虛實,累累如貫珠。真善于將多者。

  黃生曰:杜詩強半言愁,其言喜者,惟《寄弟》數(shù)首及此作而已。言愁者,使人對之欲哭。言喜者,使人對之欲笑。蓋能以其性情達之紙墨,而后人之性情,類為之感動故也。使舍此而徒討論其格調,剽擬其字句,抑末矣。

杜甫《聞官軍收河南河北》的賞析5

  [唐]杜甫《聞官軍收河南河北》

  劍外忽傳收薊北,初聞涕淚滿衣裳。

  卻看妻子愁何在?漫卷詩書喜欲狂!

  白日放歌須縱酒,青春作伴好還鄉(xiāng)。

  即從巴峽穿巫峽,便下襄陽向洛陽。

  注釋:

  1、劍外:劍門關以外,即劍南。杜甫時在梓州,故云。薊北:即指幽州,是安史之亂的發(fā)源地,為叛軍老巢。

  2、初聞:乍聽到。涕淚滿衣裳:即“喜心翻倒極,嗚咽淚沾巾”(《喜達行在所三首》其二)意。

  3、卻看:回頭看。

  4、漫卷:胡亂地卷起,有喜不暇整之意。

  5、白日:一作“白首”。放歌:放聲高歌。縱酒:開懷痛飲。

  6、青春:大好春光。杜甫作此詩時,正是春天。春和景明,伴人歸鄉(xiāng),頗不寂寞。

  7、即:即刻,立即。巴峽:指嘉陵江流經(jīng)閬中至巴縣(今重慶)一段。巫峽:長江三峽之一,西起今重慶巫山縣大寧河口,東至湖北巴東縣官渡口。

  8、襄陽:在今湖北襄樊,為杜甫祖籍。洛陽:今屬河南,為杜甫故鄉(xiāng),詩末原注:“余田園在東京!睎|京即洛陽。

  賞析:

  此為杜詩最膾炙人口的名篇之一。這首詩之所以使人讀后深為感動,乃在于杜甫所喜,并非一己之喜,一家之喜,而是國家之喜,人民之喜,天下之喜。試想,安史之亂歷經(jīng)八年,國家慘遭浩劫,人民生靈涂炭,杜甫本人飽經(jīng)顛沛流離之苦。今亂久而平,喜當何如?自是喜出望外,喜不自勝,欣喜若狂,不禁為之手之舞之,足之蹈之也。詩人的高明之處,即將“初聞”官軍收復河南、河北的特大喜訊忽然傳來一剎那間的驚喜之情、狂喜之態(tài)、欲歌欲哭之狀,寫得繪聲繪色,躍然紙上,宛如目見。而這“喜”,是出自內心,發(fā)自肺腑,是迸發(fā),是噴涌,是廬山瀑布飛流直下,是長江狂瀾一瀉千里。這氣勢,這神韻,怎能不使人讀來“涕淚滿衣裳”!浦起龍稱這是杜甫“生平第一首快詩”(《讀杜心解》卷四之一),千載之下,怎能不使人長吟高歌“喜欲狂”!讀這首詩,不僅可以看出杜甫愛國的赤誠、天真的性格、充沛的熱情,而且可以看出他那爐火純青、出神入化、登峰造極的藝術造詣。全詩雖章法、句法整飭謹嚴,但以整為古,一氣流注,法極無跡,曉暢自然。作為七律,不僅中二聯(lián)對偶,末聯(lián)亦用對偶,而且使用的是當句對兼流水對的.特殊對偶形式。兩句連用四個地名,累累如貫珠;其他用字亦極準確生動,其勢如飛,其情似火。用“歸心似箭”的成語,恐怕也不足以表現(xiàn)杜甫此時的心情。而這兩句之妙,乃在妙手偶得,純任自然,全不見雕琢之跡。此等佳句,在五萬多首唐詩中都是絕無僅有的。前人評此詩曰“古今絕唱”,曰“神來之作”,曰“七律絕頂之篇”,都是毫不為過的。

【杜甫《聞官軍收河南河北》的賞析】相關文章:

聞官軍收河南河北原文及賞析07-21

《聞官軍收河南河北》的翻譯與賞析03-25

聞官軍收河南河北原文及賞析03-01

聞官軍收河南河北原文、賞析07-18

《聞官軍收河南河北》原文及翻譯賞析03-23

(熱)聞官軍收河南河北原文、賞析07-18

《聞官軍收河南河北》教案06-15

聞官軍收河南河北全文翻譯和賞析10-10

愛國詩聞官軍收河南河北譯文及賞析10-11

《聞官軍收河南河北》原文及翻譯賞析古詩02-15