亚洲一级免费看,特黄特色大片免费观看播放器,777毛片,久久久久国产一区二区三区四区,欧美三级一区二区,国产精品一区二区久久久久,人人澡人人草

十月二十八日風(fēng)雨大作原文及賞析

時(shí)間:2025-07-18 11:46:38 銀鳳 賞析 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

十月二十八日風(fēng)雨大作原文及賞析

  《十月二十八日風(fēng)雨大作》通過本詩對比控訴了那種貧富懸殊、苦樂迥異的不合理現(xiàn)象,大有杜甫“朱門酒肉臭,路有凍死骨”之遺風(fēng)。下面是十月二十八日風(fēng)雨大作原文及賞析,歡迎參考!

  十月二十八日風(fēng)雨大作

  宋代:陸游

  風(fēng)怒欲拔木,雨暴欲掀屋。

  風(fēng)聲翻海濤,雨點(diǎn)墮車軸。

  拄門那敢開,吹火不得燭。

  豈惟漲溝溪,勢已卷平陸。

  辛勤蓺宿麥,所望明年熟;

  一飽正自艱,五窮故相逐。

  南鄰更可念,布被冬未贖;

  明朝甑復(fù)空,母子相持哭。

  詞典釋義

  風(fēng)怒欲拔木,雨暴欲掀屋。風(fēng)聲翻海濤,雨點(diǎn)墮車軸。拄門那敢開,吹火不得燭。豈惟漲溝溪,勢已卷平陸。辛勤蓺宿麥,所望明年熟;一飽正自艱,五窮故相逐。南鄰更可念,布被冬未贖;明朝甑復(fù)空,母子相持哭。

  陸游

  陸游(1125年11月13日-1210年1月26日),字務(wù)觀,號放翁,漢族,越州山陰(今浙江紹興)人,尚書右丞陸佃之孫,南宋文學(xué)家、史學(xué)家、愛國詩人。陸游生逢北宋滅亡之際,少年時(shí)即深受家庭愛國思想的熏陶。宋高宗時(shí),參加禮部考試,因受宰臣秦檜排斥而仕途不暢。孝宗時(shí)賜進(jìn)士出身。中年入蜀,投身軍旅生活。嘉泰二年(1202年),宋寧宗詔陸游入京,主持編修孝宗、光宗《兩朝實(shí)錄》和《三朝史》,官至寶章閣待制。晚年退居家鄉(xiāng)。創(chuàng)作詩歌今存九千多首,內(nèi)容極為豐富。著有《劍南詩稿》、《渭南文集》、《南唐書》、《老學(xué)庵筆記》等。

  創(chuàng)作背景:陸游生活在南宋時(shí)期,當(dāng)時(shí)國家面臨著北方金國的威脅,局勢動蕩不安。陸游一生致力于抗金復(fù)國,渴望收復(fù)失地,卻因朝廷主和派當(dāng)?shù)溃瑢以馀艛D與貶謫。罷官回鄉(xiāng)后的他,雖身處鄉(xiāng)野,卻始終心系國家命運(yùn),在一個(gè)風(fēng)雨交加的夜晚,感慨萬千,揮筆寫下這兩首詩,借景抒情,表達(dá)自己的愛國熱忱。

  賞析1

  陸游的抗戰(zhàn)思想此時(shí)受到當(dāng)權(quán)派的排擠,生活潦倒不堪,但他堅(jiān)定自身的信念,不與朝廷權(quán)貴同流合污.他通過本詩對比控訴了那種貧富懸殊、苦樂迥異的不合理現(xiàn)象,大有杜甫“朱門酒肉臭,路有凍死骨”之遺風(fēng)。

  賞析2

  其一:開篇 “風(fēng)怒欲拔木,雨暴欲掀屋。風(fēng)聲翻海濤,雨點(diǎn)墮車軸”,詩人運(yùn)用夸張的手法,生動描繪出狂風(fēng)暴雨的磅礴氣勢,風(fēng)像發(fā)怒般要拔起樹木,雨如狂暴之徒要掀翻房屋,風(fēng)聲似海濤翻涌,雨點(diǎn)大如車軸,極具畫面感與沖擊力,讓讀者仿佛身臨其境。接著描述自己在風(fēng)雨中的窘迫,“拄門那敢開,吹火不得燭”,通過細(xì)節(jié)展現(xiàn)風(fēng)雨的猛烈。隨后,由自身處境拓展到鄉(xiāng)村景象,“豈惟漲溝溪,勢已卷平陸”,極言風(fēng)雨造成的危害之廣,洪水不僅漲滿溝渠溪流,還淹沒了大片平地!靶燎谏毸摞,所望明年熟。一飽正自艱,五窮故相逐”,詩人從自然現(xiàn)象過渡到百姓生活,農(nóng)民辛苦種植冬小麥,本盼著來年豐收能吃飽飯,可如今卻因這場風(fēng)雨,生活陷入困境,窮困接踵而至。最后 “南鄰更可念,布被冬未贖。明朝甑復(fù)空,母子相持哭”,詩人將目光聚焦于更可憐的南鄰,寒冬臘月還無力贖回布被,明日鍋中無米,母子相對而泣,深刻反映出百姓在天災(zāi)下的悲慘遭遇,表達(dá)了詩人對底層人民的深切同情。

  其二:前兩句 “僵臥孤村不自哀,尚思為國戍輪臺”,詩人雖年邁體衰、臥病在床,且身處孤村,卻沒有為自己的處境哀傷,而是一心想著為國家戍守邊疆,“僵臥” 與 “尚思” 形成鮮明對比,突出詩人堅(jiān)定不移的愛國之志與報(bào)國之心。后兩句 “夜闌臥聽風(fēng)吹雨,鐵馬冰河入夢來”,夜晚詩人躺在床上,聽著窗外風(fēng)雨交加,在半夢半醒間,仿佛自己騎著披著鐵甲的戰(zhàn)馬,跨越冰封的河流,奔赴抗金前線!帮L(fēng)吹雨” 既指自然界的風(fēng)雨,又象征著南宋王朝風(fēng)雨飄搖的局勢,以景襯情,情景交融,巧妙地將現(xiàn)實(shí)與夢境結(jié)合,進(jìn)一步深化了詩人的愛國情懷,使詩歌意境更為深沉壯闊。

  藝術(shù)特色:這兩首詩在藝術(shù)上極具特色。在描寫手法上,大量運(yùn)用夸張、比喻等修辭手法,如 “風(fēng)怒欲拔木,雨暴欲掀屋”“風(fēng)聲翻海濤,雨點(diǎn)墮車軸” 等,將風(fēng)雨的猛烈形象地呈現(xiàn)出來;在抒情方式上,借景抒情與直抒胸臆相結(jié)合,如其一通過描寫風(fēng)雨中的鄉(xiāng)村慘狀表達(dá)對百姓的同情,其二則直抒自己雖處境艱難仍心系國家的情感;在結(jié)構(gòu)安排上,層次分明,如其一從風(fēng)雨景象寫到自身感受,再到鄉(xiāng)村受災(zāi),最后聚焦百姓苦難,層層遞進(jìn),其二則先表明心志,再通過風(fēng)雨引發(fā)夢境,過渡自然,邏輯嚴(yán)謹(jǐn)。

  主題思想:這兩首詩圍繞愛國這一核心主題展開。其一主要通過描繪風(fēng)雨災(zāi)害給百姓帶來的苦難,表達(dá)詩人對人民的深切關(guān)懷與同情,側(cè)面反映出他希望國家穩(wěn)定、百姓安居樂業(yè)的愿望;其二則直接抒發(fā)了詩人即使年老體衰、身處困境,依然渴望為國家效力、收復(fù)失地的愛國熱忱,展現(xiàn)了詩人矢志不渝的愛國情懷與崇高的精神境界 。

【十月二十八日風(fēng)雨大作原文及賞析】相關(guān)文章:

《風(fēng)雨》原文及賞析04-24

風(fēng)雨原文賞析及翻譯05-11

風(fēng)雨原文翻譯及賞析03-10

風(fēng)雨原文及翻譯賞析04-24

風(fēng)雨原文及賞析【優(yōu)選】12-13

夜行船·正月十八日聞原文及賞析12-05

風(fēng)雨原文、翻譯注釋及賞析04-24

《十一月四日風(fēng)雨大作》賞析01-08

十一月四日風(fēng)雨大作原文及翻譯10-17