- 相關(guān)推薦
阮郎歸·初夏原文翻譯及賞析
賞析通過(guò)鑒賞與分析得出理性的認(rèn)識(shí),既受到藝術(shù)作品的形象、內(nèi)容的制約,又根據(jù)自己的思想感情、生活經(jīng)驗(yàn)、藝術(shù)觀點(diǎn)和藝術(shù)興趣對(duì)形象加以補(bǔ)充和完善。以下是小編精心整理的阮郎歸·初夏原文翻譯及賞析,希望對(duì)大家有所幫助。
阮郎歸·初夏
阮郎歸·初夏
朝代:宋代
作者:蘇軾
原文:
綠槐高柳咽新蟬。薰風(fēng)初入弦。碧紗窗下水沈煙。棋聲驚晝眠。
微雨過(guò),小荷翻。榴花開欲然。玉盆纖手弄清泉。瓊珠碎卻圓。
譯文:
愜意的晝眠,忽被落棋之聲驚醒,本有些惱,揉揉眼睛,卻見碧紗窗下,飄縷縷沉得之煙;窗外的槐柳綠影,傳陣陣新蟬之鳴,不禁又喜從心生。于是便挎盆出門,痛痛快快享受泉流洗沐的清涼?从旰蟮男『,隨溪流翻動(dòng)得多歡!石榴花襯著濕潤(rùn)的綠葉,愈見得紅麗如燃。伸纖手玩弄瀉池的流泉,那就更有味啦,連濺落荷葉的碎滴,也一粒粒圓轉(zhuǎn)如珠!
注釋:
、俎癸L(fēng):南風(fēng),和風(fēng)!妒酚洝(lè)書》:“昔者舜作五弦之琴,以歌《南風(fēng)》。”相傳其首句為:“南風(fēng)之薰兮!
、谒颍耗举|(zhì)香料,又名沉水香。
、廴唬和叭肌,形容花紅如火。
、芾w手:女性嬌小柔嫩的手。
⑤玉盆:指荷葉。
⑥瓊珠:形容水的泡沫。
賞析:
這首詞寫的是初夏時(shí)節(jié)的閨怨生活,采用從反面落筆的手法,上片寫靜美,而從聽覺(jué)入手,以聲響狀環(huán)境之寂;下片寫動(dòng)美,卻從視覺(jué)落筆,用一幅幅無(wú)聲畫來(lái)展示大自然的生機(jī)。整首詞淡雅清新而又富于生活情趣。
上片寫初夏已悄悄來(lái)到一個(gè)少女的身邊!熬G槐高柳咽新蟬”,都是具有初夏特征的景物:枝葉繁茂的槐樹,高大的柳樹,還有濃綠深處的新蟬鳴聲乍歇,一片陰涼幽靜的庭院環(huán)境!把L(fēng)初入弦”,又是初夏的氣候特征。熏風(fēng),就是暖和的南風(fēng)。古人對(duì)這種助長(zhǎng)萬(wàn)物的風(fēng)曾寫有《南風(fēng)》歌大加贊頌:“南風(fēng)之熏兮,可以解吾民之慍兮。南風(fēng)之時(shí)兮,可以阜吾民之財(cái)兮。”據(jù)《禮記·樂(lè)記》載:“昔者,舜作五弦之琴以歌《南風(fēng)》!币饧从菟刺刂莆逑仪贋椤赌巷L(fēng)》伴奏。這里的“熏風(fēng)初入弦”,是說(shuō)《南風(fēng)》之歌又要開始入管弦被人歌唱,以喻南風(fēng)初起。由于以上所寫的景物分別訴諸于視覺(jué)(綠槐、高柳)、聽覺(jué)(咽新蟬)和觸覺(jué)(熏風(fēng)),使初夏的到來(lái)具有一種立體感,鮮明而真切!氨碳喆跋滤翢,棋聲驚晝眠”,進(jìn)入室內(nèi)描寫。碧紗窗下的香爐中升騰著沉香(即水沉)的裊裊輕煙。碧紗白煙相襯,不僅具有形象之美,且有異香可聞,顯得幽靜閑雅。這時(shí)傳來(lái)棋子著枰的響聲,把正在午睡的女主人公驚醒。蘇軾有《觀棋》四言詩(shī),其序云:“獨(dú)游廬山白鶴觀,觀中人皆闔戶晝寢,獨(dú)聞棋聲于古松流水之間,意欣然喜之!痹(shī)句有云:“不聞人聲,時(shí)聞落子!边@首詞和這首詩(shī)一樣,都是以棋聲烘托環(huán)境的幽靜。而棋聲能“驚”她的晝眠,讀者可以想象,在這么靜的環(huán)境中,她大概已經(jīng)睡足,所以丁丁的落子聲便會(huì)把她驚醒。醒來(lái)不覺(jué)得余倦未消,心中沒(méi)有不快,可見首夏清和天氣之宜人。
下片寫這個(gè)少女夢(mèng)醒來(lái)以后,盡情地領(lǐng)略和享受初夏時(shí)節(jié)的自然風(fēng)光。歇拍二句,寫弄水葉面,瓊珠碎而復(fù)圓,更覺(jué)清新可愛(ài)!拔⒂赀^(guò)、小荷翻,榴花開欲燃”,又是另一番園池夏景。小荷初長(zhǎng)成,小而嬌嫩,一陣細(xì)雨過(guò)去,輕風(fēng)把荷葉翻轉(zhuǎn);石榴花色本鮮紅,經(jīng)雨一洗,更是紅得像火焰。這生機(jī),這秀色,大概使這位少女陶醉了,于是出現(xiàn)了又一個(gè)生動(dòng)的場(chǎng)面:“玉盆纖手弄清泉,瓊珠碎卻圓!边@位女主人公索性采摘荷葉后到清池邊玩水。水花散濺到荷葉上,像珍珠那樣圓潤(rùn)晶亮?梢韵胍姡藭r(shí)此刻這位少女的心情也恰如這飛珠濺玉的水花一樣,喜悅,興奮,不能自持。
在蘇軾之前,寫女性的閨情詞,總離不開相思、孤悶、疏慵、倦怠、種種弱質(zhì)愁情,可是蘇軾在這里寫的閨情卻不是這樣。女主人公單純、天真、無(wú)憂無(wú)慮,不害單相思,困了就睡,醒了就去貪賞風(fēng)景,撥弄清泉。她熱愛(ài)生活,熱愛(ài)自然,愿把自已融化在大自然的美色之中。這是一種健康的女性美,與初夏的勃勃生機(jī)構(gòu)成一種和諧的情調(diào)。蘇軾的此種詞作,無(wú)疑給詞壇,尤其是給閨情詞,注入了一股甜美的清泉。
描寫是這首詞的主要表現(xiàn)方法。它注意景物的描寫、環(huán)境描寫與人物描寫的交叉運(yùn)用,從而獲得了很好的藝術(shù)效果。上片由綠槐、高柳、鳴蟬、南風(fēng)等景物描寫與碧紗窗、香煙、棋聲等環(huán)境描寫,以及午夢(mèng)初醒的人物描寫共同構(gòu)成一幅有聲有色的初夏閨情圖。下片又以微雨、小荷、榴花等景物描寫與洗弄清泉的人物描寫結(jié)合,構(gòu)成一幅活潑自然的庭園野趣圖,女主人公的形象卓立其間。同時(shí)他還注意了動(dòng)態(tài)描寫,且不說(shuō)“棋聲驚晝眠”、“玉盆纖手弄清泉”的人物活動(dòng),就是景物也呈現(xiàn)出某種動(dòng)感。小荷為微雨而翻動(dòng),可以想見它的迎風(fēng)搖曳之姿。榴花本是靜物,但用了一個(gè)“燃”字,又使它仿佛動(dòng)了起來(lái)。這些動(dòng)態(tài)描寫對(duì)活躍氣氛,豐富畫面無(wú)疑起了有益的作用。此詞景中含情,將眾多的景物以情緯之,故散而不亂,給人以整體感。作者善于抓住細(xì)微的心理感受并在無(wú)形中將客觀環(huán)境的細(xì)微變化加以對(duì)比,通過(guò)景物描寫、環(huán)境描寫,構(gòu)成一幅活潑自然的庭園野趣,并在其中寄寓女主人公的單純、天真和對(duì)自然、對(duì)生活的熱愛(ài)。詞中的少女形象,與一般閨情詞中疏慵倦怠、孤悶愁苦的女性形象截然不同,充滿了美好清新的勃勃生機(jī)和青春氣息,給人以耳目一新的感覺(jué)。作品中活潑健康的少女形象,與初夏時(shí)節(jié)富有生氣的景物、環(huán)境,構(gòu)成了一種和諧、清麗、靈動(dòng)的情調(diào),令人流連忘返。
創(chuàng)作背景
《阮郎歸·初夏》這首詞作于宋神宗元豐七年(1084)四月,當(dāng)時(shí)蘇軾剛剛奉詔離開黃州(今湖北省黃岡市)。
名家點(diǎn)評(píng)
明·李攀龍:“景是寫情,情在筆先,景描楮上,色色如畫!保ā恫萏迷(shī)余雋》卷三)
清·沈雄:“觀者嘆服其八句狀八景。音律一同,殊不散亂,入爭(zhēng)寶之?讨瑨煊谔檬议g也!保ā豆沤裨~話》)
清·黃蘇:“清和婉麗中而風(fēng)格自佳!保ā掇@詞評(píng)》)
近代·俞陛云:“寫閨情而不著言辭,不作情語(yǔ),自有一種閑雅之趣!保ā端卧~選釋》)
作者簡(jiǎn)介
蘇軾(1037—1101),北宋文學(xué)家、書畫家。字子瞻,號(hào)東坡居士,眉州眉山(今屬四川)人。蘇洵子。嘉祐進(jìn)士。神宗時(shí)曾任祠部員外郎,因反對(duì)王安石新法而求外職,任杭州通判,知密州、徐州、湖州。后以作詩(shī)“謗訕朝廷”罪貶謫黃州。哲宗時(shí)任翰林學(xué)士,曾出知杭州、潁州等,官至禮部尚書。后又貶謫惠州、儋州。北還后第二年病死常州。南宋時(shí)追謚文忠。與父洵弟轍,合稱“三蘇”。在政治上屬于舊黨,但也有改革弊政的要求。文汪洋恣肆,明白暢達(dá),為“唐宋八大家”之一。詩(shī)清新豪健,善用夸張比喻,在藝術(shù)表現(xiàn)方面獨(dú)具風(fēng)格。詞開豪放一派,對(duì)后代很有影響。擅長(zhǎng)行書、楷書,取法李邕、徐浩、顏真卿、楊凝式,而能自創(chuàng)新意,用筆豐腴跌宕,有天真爛漫之趣。與蔡襄、黃庭堅(jiān)、米芾并稱“宋四家”。能畫竹,學(xué)文同,也喜作枯木怪石。論畫主張“神似”,高度評(píng)價(jià)“詩(shī)中有畫,畫中有詩(shī)”的藝術(shù)造詣。詩(shī)文有《東坡七集》等。詞集有《東坡樂(lè)府》。
【阮郎歸·初夏原文翻譯及賞析】相關(guān)文章:
阮郎歸·初夏原文及賞析03-08
醉桃源/阮郎歸原文及賞析08-11
阮郎歸·有懷北游原文及賞析05-05
阮郎歸·客中見梅原文、賞析09-25
阮郎歸·客中見梅原文及賞析09-25
晏幾道《阮郎歸》賞析01-04
《阮郎歸·呈鄭王十二弟》原文及賞析10-18