卜算子·樽前一曲歌原文及賞析
原文:
尊前一曲歌。歌里千重意,才欲歌時(shí)淚已流,恨應(yīng)更、多于淚。
試問緣何事。不語如癡醉。我亦情多不忍聞,怕和我、成憔悴。
注釋:
、僮鹎埃涸诰谱鹬啊
賞析:
這首詞類白居易之《琵琶行》,寫的是作者聞歌傷懷之感。
上片寫歌女的演唱,相當(dāng)于白詩對(duì)琵琶女演奏的敘寫!伴浊耙磺瑁枥锴е匾狻,一曲歌而能具千重意,想必亦能說盡胸中無限事;而這“無限事”又必非樂事,當(dāng)是平生種種不得意之恨事。這是從后二句中“恨”“淚”等字可得而知的。首二句巧妙地運(yùn)用了對(duì)仗加頂真的修辭,比較一般的“流水對(duì)”更見跌宕多姿,對(duì)于歌唱本身亦有模似效用。“才欲歌時(shí)淚已流”一句乃倒折一筆,意即“未成曲調(diào)先有情”。
“恨應(yīng)更、多于淚”,又翻進(jìn)一筆,突出歌中苦恨之多。白居易詩對(duì)音樂本身的'高低、疾徐、滑澀、斷連等等,有極為詳盡的描摹形容。而此詞抓住歌者形態(tài)特點(diǎn)層層推進(jìn),啟發(fā)讀者去想象那歌聲的悲苦與宛轉(zhuǎn)。
“試問緣何事?不語如癡醉”,對(duì)歌女的悲凄身世作了暗示,相當(dāng)于琵琶女放撥沉吟、自道辛酸的大段文字。但白詩中的詳盡的直白,此完全作了暗示的處理。當(dāng)聽者為動(dòng)聽的演唱感染,希望進(jìn)一步了解歌者身世時(shí),她卻“不語如癡醉”。這樣寫大有“此時(shí)無聲勝有聲”之妙。
末三句寫詞人由此產(chǎn)生同情并勾起自我感傷,相當(dāng)于白居易對(duì)琵琶女的自我表白。但此詞卻只說“我亦情多不忍聞”,好像是說:歌女不語也罷,只怕我還受不了呢。由此可知,這里亦有一種同病相憐、物傷其類的感情,因此以至于“怕和我、成憔悴”。
和白居易《琵琶行》不同的是,這首詞善抒情,妙懸念的設(shè)置,化實(shí)為虛,得其空靈。同時(shí),此詞運(yùn)筆頗饒頓挫,上片用遞進(jìn)寫法,下片則一波三折,讀來引人入勝。
【卜算子·樽前一曲歌原文及賞析】相關(guān)文章:
《卜算子·樽前一曲歌》原文及賞析10-15
《競渡歌》原文及賞析10-15
《琴歌》原文及賞析10-19
石鼓歌原文及賞析10-18
卜算子 答施原文及賞析10-15
《卜算子·答施》原文及賞析11-03
西郊落花歌原文及賞析10-15
越人歌原文及賞析10-16
沁園春·丁巳重陽前原文及賞析11-20
前赤壁賦原文及賞析10-20