亚洲一级免费看,特黄特色大片免费观看播放器,777毛片,久久久久国产一区二区三区四区,欧美三级一区二区,国产精品一区二区久久久久,人人澡人人草

賞析

《洞仙歌》全詞賞析

時(shí)間:2022-11-04 13:12:49 賞析 我要投稿

《洞仙歌》全詞賞析

  在日常學(xué)習(xí)、工作和生活中,大家一定都接觸過(guò)一些使用較為普遍的古詩(shī)吧,古詩(shī)的篇幅可長(zhǎng)可短,押韻比較自由靈活,不必拘守對(duì)仗、聲律。你知道什么樣的古詩(shī)才經(jīng)典嗎?以下是小編收集整理的《洞仙歌》全詞賞析,供大家參考借鑒,希望可以幫助到有需要的朋友。

  冰肌玉骨 自清涼無(wú)汗。

  [譯文] 肌骨像冰玉般瑩潔、溫潤(rùn),本自清涼無(wú)汗。

  [出自] 蘇軾 《洞仙歌》

  仆七歲時(shí),見(jiàn)眉州老尼,姓朱,忘其名,年九十歲。自言嘗隨其師入蜀主孟昶宮中,一日大熱,蜀主與花蕊夫人夜納涼摩訶池上,作一詞,朱具能記之。今四十年,朱已死久矣,人無(wú)知此詞者,但記其首兩句,暇日尋味,豈《洞仙歌》令乎?乃為足之云。

  冰肌玉骨,自清涼無(wú)汗。水殿風(fēng)來(lái)暗香滿。繡簾開(kāi),一點(diǎn)明月窺人,人未寢,欹枕釵橫鬢亂。

  起來(lái)攜素手,庭戶無(wú)聲,時(shí)見(jiàn)疏星渡河漢。試問(wèn)夜如何?夜已三更,金波淡,玉繩低轉(zhuǎn)。但屈指西風(fēng)幾時(shí)來(lái),又不道流年暗中偷換。

  注釋:

  孟昶:五代時(shí)后蜀后主。他的生活奢侈。喜愛(ài)文學(xué),工聲曲。后兵敗降宋。

  花蕊夫人:陶宗儀《輟耕錄》:“蜀主孟昶納徐匡璋女,拜貴妃,別號(hào)花蕊夫人。意花不足擬其色,似花蕊之翮輕也。或以為姓費(fèi)氏,則誤矣。”

  作一詞:指孟昶寫(xiě)的《玉樓春》(夜起避暑摩訶池上作),詞云“冰肌玉骨清無(wú)汗,水殿風(fēng)來(lái)暗香滿。簾間明月獨(dú)窺人,攲枕釵橫云鬢亂。三更庭院悄無(wú)聲,時(shí)見(jiàn)疏星度河漢。屈指西風(fēng)幾時(shí)來(lái)?只恐流年暗中換。”可是,沈雄《古今詞話》認(rèn)為這首詞是“東京人士櫽括東坡《洞仙歌》為《玉樓春》以記摩訶池上之事(見(jiàn)張仲素《本事記》)看來(lái)孟詞可能另是一首,未傳下來(lái)。

  水殿:筑在成都摩訶池上的宮殿。

  攲:①音衣,通“倚”,如斜攲,攲枕。②音欺,傾側(cè)不平。

  素手:美人的白嫩的手。

  河漢:天河。

  金波淡:月光淡明。

  玉繩:《太平御覽·天部五》引《春秋元命苞》曰“玉衡北兩星為玉繩。玉之為言溝,刻也。瑕而不掩,折而不傷!。宋均注曰:“繩能直物,故名玉繩。溝,謂作器。”玉衡,北斗第五星也。秋夜半,玉繩漸自西北轉(zhuǎn),冉冉而降,時(shí)為夜深或近曉也。

  玉繩低轉(zhuǎn):表示夜深。玉繩,兩星名,在北斗第五星玉衡的北面。低轉(zhuǎn),位置低落了些。

  不道:不覺(jué)。流年:流逝之歲月;年華。

  檃括:就某文體原有內(nèi)容、詞句改寫(xiě)為另一體裁之創(chuàng)作手法。檃音隱。

  譯文1:

  冰一樣的'肌膚玉一般的骨,自然遍身清涼,沒(méi)有熱汗。水上的清風(fēng)送進(jìn)宮室,伴隨著荷花的幽香一片。掀起繡簾,月光瀉進(jìn)樓中,似乎想把佳人麗質(zhì)窺視一番。但見(jiàn)人兒尚未入睡,正斜倚著繡枕,釵橫枕邊鬢發(fā)紛亂。

  起身來(lái)拉著像美玉般的小手,走進(jìn)悄無(wú)聲響的庭院。仰望夜空,銀河清澈、寂靜無(wú)嘩,時(shí)見(jiàn)一點(diǎn)流星掠過(guò)其間。嬌聲問(wèn)道:夜已多深?夜已過(guò)了三更?催@月色澄輝已覺(jué)減明,北斗柄的玉繩星已經(jīng)低垂。屈指盤(pán)算,夏盡秋來(lái),金風(fēng)送爽,還須等待多長(zhǎng)時(shí)間?殊不知就在這盼望等待之際,時(shí)令在不知不覺(jué)地轉(zhuǎn)換,人生大好年華也就這樣流逝盡矣!

  譯文2:

  肌骨像冰玉般瑩潔、溫潤(rùn),本自清涼無(wú)汗。晚風(fēng)來(lái),水殿里絲絲暗香彌漫。繡簾撩開(kāi),明月一點(diǎn),偷窺著佳人,佳人尚未入睡,倚在枕邊金釵橫墮鬢發(fā)亂。

  牽著纖纖玉手,起來(lái)漫步在寂靜的庭院,時(shí)而可見(jiàn)稀疏的流星渡過(guò)銀河岸。試問(wèn)夜色如何?三更已過(guò),月波淡淡,玉繩星隨著北斗低旋。屈指掐算,秋風(fēng)何時(shí)送寒,又不知不覺(jué),流水年華在暗中偷偷轉(zhuǎn)換。

  賞析:

  這首詞描述了五代時(shí)后蜀國(guó)君孟昶與其妃花蕊夫人夏夜在摩河池上納涼的情景,著意刻繪了花蕊夫人姿質(zhì)與心靈的美好、高潔,表達(dá)了詞人對(duì)時(shí)光流逝的深深惋惜和感嘆。

  上片寫(xiě)花蕊夫人簾內(nèi)欹枕。首二句寫(xiě)她的綽約風(fēng)姿:麗質(zhì)天生,有冰之肌、玉之骨,本自清涼無(wú)汗。接下來(lái),詞人用水、風(fēng)、香、月等清澈的環(huán)境要素烘托女主人公的冰清玉潤(rùn),創(chuàng)造出境佳人美、人境雙絕的意境。其后,詞人借月之眼以窺美人欹枕的情景,以美人不加修飾的殘妝——“釵橫鬢亂”,來(lái)反襯她姿質(zhì)的美好。上片所寫(xiě),是從旁觀者角度對(duì)女主人公所作出的觀察。

  下片直接描寫(xiě)人物自身,通過(guò)女主人公與愛(ài)侶夏夜偕行的活動(dòng),展示她美好、高潔的內(nèi)心世界!捌饋(lái)攜素手,”寫(xiě)女主人公已由室內(nèi)獨(dú)自倚枕,起而與愛(ài)侶戶外攜手納涼閑行!巴魺o(wú)聲”,制造出一個(gè)夜深人靜的氛圍,暗寓時(shí)光在不知不覺(jué)中流逝!皶r(shí)見(jiàn)疏星渡河漢”,寫(xiě)二人靜夜望星。以下四句寫(xiě)月下徘徊的情意,為納涼人的細(xì)語(yǔ)溫存進(jìn)行氣氛上的渲染。以上,作者通過(guò)寫(xiě)環(huán)境之靜謐和斗轉(zhuǎn)星移之運(yùn)動(dòng),表現(xiàn)了時(shí)光的推移變化,為寫(xiě)女主人公納涼時(shí)的思想活動(dòng)作好鋪墊。結(jié)尾三句是全詞點(diǎn)睛之筆,傳神地揭示出時(shí)光變換之速,表現(xiàn)了女主人公對(duì)時(shí)光流逝的深深惋惜。

  這首詞寫(xiě)古代帝王后妃的生活,在艷羨、贊美中附著作者自身深沉的人生感慨。全詞清空靈雋,語(yǔ)意高妙,想象奇特,波瀾起伏,讀來(lái)令人神往。

  值得注意的是,花蕊夫人本是孟昶的寵妃,后蜀滅亡之后,花蕊入宋,以“十四萬(wàn)人齊解甲,更無(wú)一人是男兒”的詩(shī)句令趙匡胤大為傾倒。不久,孟昶暴亡,花蕊成了太祖的貴妃,據(jù)說(shuō)跟太宗趙光義也有瓜葛。對(duì)這樣一個(gè)與三個(gè)皇帝有緋聞的“亡國(guó)之妃”,蘇軾坦然地把她刻畫(huà)得幾近仙女,且毫不避諱地寫(xiě)她與孟昶的愛(ài)情。此詞在宋朝廣為傳唱,還沒(méi)有一個(gè)道學(xué)家跳出來(lái)說(shuō)三道四。

  作者介紹

  蘇軾(1037—1101)字子瞻,號(hào)東坡居士,眉州眉山(今四川眉山)人。父蘇洵,弟蘇轍都是著名的散文家。他是宋仁宗嘉佑二年(1057年)的進(jìn)士,官至翰林學(xué)士、知制誥、禮部尚書(shū)。曾上書(shū)力言王安石新法之弊后因作詩(shī)刺新法下御史獄,遭貶。卒后追謚文忠。北宋中期的文壇領(lǐng)袖,文學(xué)巨匠,唐宋八大家之一。其文縱橫恣肆,其詩(shī)題材廣闊,清新豪健,善用夸張、比喻,獨(dú)具風(fēng)格。詞開(kāi)豪放一派,與辛棄疾并稱“蘇辛”,有《東坡全集》、《東坡樂(lè)府》。

  創(chuàng)作背景:

  蘇軾在小序中交代了寫(xiě)此詞之緣由,詞人在七歲之時(shí)曾聽(tīng)過(guò)蜀主孟昶的《洞仙歌令》,而四十年后,只能隱約記住首兩句,詞人便發(fā)揮他豐富的想象力,運(yùn)用他的文思才力,補(bǔ)足剩余部分。此詞作于公元1082年(元豐五年,壬戌),時(shí)作者正謫居黃州。

【《洞仙歌》全詞賞析】相關(guān)文章:

《洞仙歌 》賞析05-16

洞仙歌戴復(fù)古詞賞析05-17

《洞仙歌》宋詞賞析04-04

洞仙歌·詠柳原文及賞析03-10

洞仙歌·中秋原文及賞析02-24

《洞仙歌 中秋》原文及賞析03-07

《洞仙歌·中秋》原文及賞析09-24

洞仙歌·中秋|注釋|賞析11-02

《洞仙歌·詠柳》原文及賞析09-07