《古風(fēng)其十九》的原文及賞析
【詩(shī)句】俯視洛陽(yáng)川,茫茫走胡兵。流血涂野草,豺狼盡冠纓。
【出處】唐·李白《古風(fēng)·其十九》。
【意思】忽反顧俯看洛陽(yáng)山川,安史叛軍茫茫一片。燒殺搶掠血染野草,豺狼們封官拜將橫行中原。
【全詩(shī)】
《古風(fēng)·其十九》
.[唐].李白.
西上蓮花山,迢迢見(jiàn)明星。
素手把芙蓉,虛步躡太清。
霓裳曳廣帶,飄拂升天行。
邀我登云臺(tái),高揖衛(wèi)叔卿。
恍恍與之去,駕鴻凌紫冥。
俯視洛陽(yáng)川,茫茫走胡兵。
流血涂野草,豺狼盡冠纓。
【賞析】
下面第二部分即全詩(shī)最后四句,轉(zhuǎn)寫(xiě)安史叛軍攻破洛陽(yáng)后恣意凌虐中原的情景,重在表現(xiàn)詩(shī)人關(guān)心現(xiàn)實(shí)、系念祖國(guó)和人民的入世思想。
“俯視洛陽(yáng)川”句承上啟下,寫(xiě)詩(shī)人與衛(wèi)叔卿一起乘風(fēng)駕鴻遨游太空的時(shí)候,俯首看到了洛陽(yáng)一帶地區(qū)。既然詩(shī)人在仙界找到了自己的同調(diào),并且又正在凌空仙游,何以還俯視人寰?俯視人寰,又何以單單俯視洛陽(yáng)一帶地區(qū)的原野?這是因?yàn)樵?shī)人始終沒(méi)有忘懷現(xiàn)實(shí),始終在眷念著自己的祖國(guó)和人民。而他特別關(guān)注“洛陽(yáng)川”,則是因?yàn)椤扒厝税樽餮嗟厍,胡馬翻銜洛陽(yáng)草”( 《猛虎行》),是因?yàn)椤奥尻?yáng)三月飛胡沙,洛陽(yáng)城中人怨嗟。天津 (指天津橋,在洛陽(yáng)西南洛水之上) 流水波赤血,白骨相撐如亂麻”(《扶風(fēng)豪士歌》),一句話,是因?yàn)榘彩放衍娬陧б饬枧啊奥尻?yáng)川”,那里的人民在呻吟,在流血,在成批成批地死亡。所以這一句雖是束上開(kāi)下的過(guò)渡句,卻深刻地表現(xiàn)出詩(shī)人身在仙游而心系人間,始終關(guān)心國(guó)家命運(yùn)前途的愛(ài)國(guó)情懷。下面,“茫茫走胡兵”三句就具體地描寫(xiě)了詩(shī)人“俯視洛陽(yáng)川”所看到的情景,在我們面前展現(xiàn)出三幅傷心慘目的.圖畫(huà)。第一幅是“胡兵”橫行。胡兵,指安史叛軍,以安祿山為胡人,故稱其叛軍為“胡兵”。茫茫,極言安史叛軍之多,遍布洛陽(yáng)城及其原野。一個(gè)“走”字,不僅寫(xiě)出了叛軍的猖獗,亦且見(jiàn)其狼奔豕突之狀。第二幅是百姓橫遭屠戮!傲餮恳安荨,極言叛軍殺人之多,就連野草都被殷紅的鮮血所浸染。第三幅是寫(xiě)安祿山及其偽燕官員志得意滿、彈冠相慶。
安史叛軍于天寶十四年冬十二月攻陷東都洛陽(yáng)后,安祿山“見(jiàn)宮闕尊雄,銳情僭號(hào)”,翌年春正月“僭稱雄武皇帝,國(guó)號(hào)燕,建元圣武。子慶緒王晉,慶和王鄭,達(dá)奚珣為左相,張通儒為右相,嚴(yán)莊為御史大夫,署拜百官”(見(jiàn) 《新唐書(shū)·叛臣·安祿山傳》),“豺狼盡冠纓”句正概括地反映了這一歷史事實(shí)。豺狼,指安祿山的部屬。盡冠纓,都有了官職的意思。冠纓,指帽子和系帽子的帶子,以古代的大官均峨冠長(zhǎng)纓,后遂為做官的代稱。在這里,詩(shī)人對(duì)安祿山僭號(hào)稱帝、署拜百官的歷史事實(shí)不著一字議論,而是把自己的態(tài)度寓于帶有鮮朝褒貶色彩的詩(shī)句之中。這樣,既寫(xiě)出了偽燕官員的驕橫得意之態(tài),又表現(xiàn)了詩(shī)人對(duì)他們的無(wú)比憎惡之情。全詩(shī)至此,以不結(jié)作結(jié),給我們留下了更多的審美聯(lián)想余地。諸如: 詩(shī)人“俯視洛陽(yáng)川”的嚴(yán)酷局面以后,究竟有何感慨?詩(shī)人今后的人生取向又當(dāng)如何,是繼續(xù)隱居山林尋仙修道,還是面對(duì)現(xiàn)實(shí)再次入世?這些問(wèn)題都留給我們根據(jù)全詩(shī)詩(shī)意去品味,或根據(jù)詩(shī)人的思想、性格、政治傾向和人生態(tài)度去思考。另外,從詩(shī)的一般章法結(jié)構(gòu)來(lái)說(shuō),詩(shī)的前半既以游仙始,結(jié)尾就當(dāng)有與之相呼應(yīng)的詩(shī)句以回環(huán)通首源流?稍(shī)人偏不若是,而是“止于當(dāng)止”,來(lái)個(gè)地地道道的自然結(jié)尾。此等結(jié)法不愧為詩(shī)仙手筆,堪稱詩(shī)歌章法藝術(shù)的一大法門(mén)。
【評(píng)】
此詩(shī)題旨有二:一為游仙,一為“視亂”,二者一為浪漫,一為現(xiàn)實(shí),似極矛盾,卻又統(tǒng)一。手法如同一篇小《離騷》,上天入地,卻又在“陛升皇之赫戲”時(shí),“忽臨睨夫舊鄉(xiāng)”。此詩(shī)從起首“西上蓮花山,迢迢見(jiàn)明星”,繆斯的神翼漫游仙境,“虛步躡太清”、“霓裳曳廣帶,飄拂升天行”,真讓人有飄帶飛天之感,混跡于諸位神仙之間,不知人間之滄海桑田。詩(shī)以瀟灑筆墨,鋪寫(xiě)仙境之浪漫,驀然之間,俯視大地,心境轉(zhuǎn)沉,卻以數(shù)語(yǔ)寥寥“俯視洛陽(yáng)川,茫茫走胡兵。流血涂野草,豺狼盡冠纓”,給人以語(yǔ)猶未盡之感,義深未斷之妙。
【《古風(fēng)其十九》的原文及賞析】相關(guān)文章:
《古風(fēng)·其十九》原文及賞析10-22
古風(fēng) 其十九原文及賞析09-05
古風(fēng)·其十九原文及賞析08-24
古風(fēng)其十九原文、翻譯及賞析04-17
《古風(fēng)》(其十九)賞析04-22
李白《古風(fēng)(其十九)》賞析07-21
古風(fēng)其十九翻譯及賞析02-23