亚洲一级免费看,特黄特色大片免费观看播放器,777毛片,久久久久国产一区二区三区四区,欧美三级一区二区,国产精品一区二区久久久久,人人澡人人草

賞析

《云陽(yáng)館與韓紳宿別》的原文及賞析

時(shí)間:2021-07-24 17:08:36 賞析 我要投稿

《云陽(yáng)館與韓紳宿別》的原文及賞析

  《云陽(yáng)館與韓紳宿別》

  作者:司空曙

  故人江海別,幾度隔山川。

  乍見(jiàn)翻疑夢(mèng),相悲各問(wèn)年。

  孤燈寒照雨,深竹暗浮煙。

  更有明朝恨,離杯惜共傳。

  【注解】:

  1、幾度:多少道。

  2、乍:驟,突然。

 。、共傳:互相舉杯。

  【韻譯】:

  老朋友自從江海闊別之后,

  幾道道隔山隔水難得見(jiàn)面。

  忽然相逢卻疑心是在夢(mèng)中,

  相憐別后生活互問(wèn)了庚年。

  孤燈冷冷地在雨夜中閃爍,

  窗外濕竹籠罩昏暗的'輕煙。

  最可恨的是明朝又將分別,

  這惜別懷盞怎不相對(duì)頻傳?

  【評(píng)析】:

  詩(shī)寫(xiě)乍見(jiàn)又別之情,不勝黯然。詩(shī)由上次別離說(shuō)起,接著寫(xiě)此次相會(huì),然后寫(xiě)敘談,最后寫(xiě)惜別,波瀾曲折,富有情致!罢б(jiàn)翻疑夢(mèng),相悲各問(wèn)年”乃久別重逢之絕唱,與李益的“問(wèn)姓驚初見(jiàn),稱(chēng)名憶舊容”也有異曲同工之妙。

【《云陽(yáng)館與韓紳宿別》的原文及賞析】相關(guān)文章:

云陽(yáng)館與韓紳宿別原文及賞析07-21

云陽(yáng)館與韓紳宿別原文賞析02-22

《云陽(yáng)館與韓紳宿別》原文賞析02-15

云陽(yáng)館與韓紳宿別原文翻譯及賞析07-17

云陽(yáng)館與韓紳宿別原文、翻譯及賞析02-04

《云陽(yáng)館與韓紳宿別》賞析鑒賞06-02

司空曙《云陽(yáng)館與韓紳宿別》孤燈寒照雨,深竹暗浮煙的意思及全詩(shī)08-25

宿云夢(mèng)館原文及賞析08-29

韓奕原文及賞析08-31