亚洲一级免费看,特黄特色大片免费观看播放器,777毛片,久久久久国产一区二区三区四区,欧美三级一区二区,国产精品一区二区久久久久,人人澡人人草

賞析

梅花絕句的翻譯與賞析

時間:2021-07-02 12:45:38 賞析 我要投稿

梅花絕句的翻譯與賞析

  幽谷那堪更北枝,年年自分著花遲。

梅花絕句的翻譯與賞析

  高標逸韻君知否,正是層冰積雪時。

  翻譯:

  一樹梅花長在背陰的山谷,加上枝條伸向北方,陽光終年罕至,所以每年開花總是比較遲。但是它的高標逸韻你可知道?……要知道,當它吐苞,正是那冰雪覆蓋、最為酷烈的嚴冬時節(jié)啊!

  賞析:

  “高標逸韻君知否,正是層冰積雪時!币环〾好坊ǎ紊旱暮穲D躍然入目。

  出身苦寒,含笑冰雪,期待盛開,這是含苞之梅?梢哉f,這是我曾見過的,寫得最好的——含苞待放的——雪梅詩!只寥寥數(shù)字便把梅之風骨,梅之清艷,刻畫得入木三分,可見詩人的筆力!

  然而,如果我們的眼光僅僅停留在這個層面上,這首詩充其量只欣賞了一半。

  “幽谷那堪更北枝,年年自分著花遲。”一句對梅的身世天衣無縫的描述中,用到了意味深長的兩個字眼:“那堪”、“更”;更有一個雙關氣很濃的“北枝”。

  這其實正是我們突破表層意象,進入詩人更加切膚的感性世界的“詩眼”所在。

  這實際是一首標準的況物自比的詠梅詩。

  作者介紹:

  陸游是南宋著名的愛國詩人,文武雙全,年輕時意氣風發(fā),曾有一首詞自贊:“人誤許,詩情將略,一時才氣超然!北彼螠鐕,是陸游一生中永遠的痛,他一懷忠貞,念念不忘北伐,但一直得不到南宋小朝廷的重用,直至死去,中國人都熟悉他“王師北定中原日,家祭無望告乃翁”的詩句,這首詩所表達的情緒也是相通的,反應的是在詩人特有的政治處境下,心念復國,若有所待,非常幽微,非常復雜的心理狀態(tài)。

  從詩比較明朗的格調上看,這應是陸游中年時期的作品,當時的政治空氣應該是,偏安勢力牢牢控制政局,北伐派的'處境至為嚴酷。

  “幽谷那堪更北枝,年年自分著花遲。”說的是詩人自忖處于政治勢力的邊緣,資歷不高,又力主北伐,長時間得不到當權派的重用是自然的事。

  但是,他的心中確實仍有期待。年復一年的等待并沒讓他感覺到絕望,“自分”二字準確地傳達出了他的這種心態(tài)。

  要知道,在當時的氛圍中,能保持這樣比較舒解,比較積極的心態(tài)并不容易!

  就像這眼前大雪覆蓋,依然含苞待放的梅花一樣——你可能理解到,那雪中詠詩之人的高標逸韻?……

  濃烈的詩情畫意,夾雜著無法言說的身世之感,虛實相照,渾然一體,烘托出一種清逸深幽的特殊美感。這是中國古典詩歌的慣有風格,也是我們的祖先奉獻給世界文學寶庫的一份獨到財產。

【梅花絕句的翻譯與賞析】相關文章:

梅花絕句·其一原文翻譯及賞析02-26

《夏日絕句》翻譯賞析09-08

絕句全詩翻譯賞析09-08

夏日絕句原文、翻譯及賞析02-15

《夏日絕句》原文及翻譯賞析03-02

《夏日絕句》原文、翻譯及賞析03-05

梅花絕句·其二原文及賞析08-23

《梅花絕句·其二》原文及賞析10-15

《梅花》原文翻譯及賞析07-03