李白《書情贈(zèng)蔡舍人雄》翻譯賞析
書情贈(zèng)蔡舍人雄
李白
嘗高謝太傅,攜妓東山門。
楚舞醉碧云 吳歌斷清猿。
暫因蒼生起,談笑安黎元。
余亦愛此人,丹霄冀飛翻。
遭逢圣明主,敢進(jìn)興亡言。
白壁竟何辜,青蠅遂成冤。
一朝去京國(guó),十載客梁園。
猛犬吠九關(guān),殺人憤精魂。
皇穹雪冤枉,白日開昏氛。
太階得夔龍,桃李滿中原。
倒海索明月,凌山采芳蓀。
愧無(wú)橫草功,虛負(fù)雨露恩。
跡謝云臺(tái)閣,心隨天馬轅。
夫子王佐才,而今復(fù)誰(shuí)論?
層飆振六翮,不日思騰鶱。
我縱五湖棹,煙濤恣崩奔。
夢(mèng)釣子陵湍,英風(fēng)緬猶存。
徒希客星隱,弱植不足援。
千里一回首,萬(wàn)里一長(zhǎng)歌。
黃鶴不復(fù)來(lái),清風(fēng)奈愁何!
舟浮瀟湘月, 山倒洞庭波。
投汨笑古人, 臨濠得天和。
閑時(shí)田畝中, 搔背牧雞鵝。
別離解相訪, 應(yīng)在武陵多。
注釋
舍人,官名,唐代撰擬誥敕的官員。蔡舍人雄,即舍人蔡雄。李白的朋友,生平不詳。
嘗,曾經(jīng)。高,推崇。謝太傅,即東晉人謝安。他死后被追贈(zèng)太傅。
攜妓東山,謝安隱居?xùn)|山時(shí),常攜帶歌妓出游。
“楚舞”兩句寫謝安隱居?xùn)|山時(shí),聽歌觀舞,以聲色自?shī)省?/p>
談笑,談笑自若、從容不迫的樣子。黎元,指百姓。
丹霄,天空。丹霄冀飛翻,希望在天空中自由飛翔。這里指希望在政治上有所作為。
白璧,美玉,李白自比。何辜,何罪。青蠅,蒼蠅的一種,喻進(jìn)讒言的人。這兩句是用唐代詩(shī)人陳子昂《宴胡楚真禁所》詩(shī)“青蠅一相點(diǎn),白璧遂成冤”句意,說(shuō)明自己本無(wú)罪過,但因權(quán)奸讒毀,遂受不白之冤。
京國(guó),京城,指長(zhǎng)安。
客,寄居。梁園,即梁苑。西漢梁孝王的東苑 。
猛犬,比喻權(quán)奸。九關(guān),九重門,借指朝廷。這句是用宋玉《九辯》“豈不郁陶而思君兮,君之門以九重。猛犬狺狺而迎吠兮,關(guān)梁閉而不通”的意思,比喻權(quán)奸當(dāng)?shù),英才被棄?/p>
精魂,精神魂魄。這句是說(shuō)權(quán)奸殘害賢士,使他們的精魂極為憤怒。
皇穹(qióng),猶皇天、蒼天、上天的意思。
昏氛,陰暗的氛圍,喻指昏聵的政治氣氛。
太階,星座名,又稱三臺(tái)星。古時(shí)常用以比附朝廷中的三公。夔、龍,相傳是虞舜時(shí)的兩賢臣。
桃李,這里指有才能的人。
索,探取。明月,明月珠,珍珠中最名貴的一種,蓀,香草名。兩句意為:翻江倒海探求明珠,攀山越嶺采摘芳草。這是用夸張的語(yǔ)氣形容開元年間朝廷搜羅人才的盛況。
橫草,踏草使橫陳于地,比喻極輕微的事情。
負(fù),辜負(fù)。雨露恩,指皇帝的恩惠。
跡,行蹤。謝,辭別。云臺(tái)閣,漢代陳列功臣畫象的地方。這里借指朝廷。天馬,皇帝乘坐的馬。轅,車前駕牲口的部分。兩句意為:人雖遠(yuǎn)遠(yuǎn)離開了朝廷,心仍在皇帝的左右。
夫子,對(duì)蔡雄的尊稱。王佐才,輔佐帝王建功立業(yè)的非凡才能。兩句意為:你具有輔佐帝王的才能,當(dāng)今除你之外,還有誰(shuí)值得稱道呢?
層(céng)飆(biāo),高空中的大風(fēng)。“曾”通“層”。六翮(hé),鳥翅中六根勁強(qiáng)有力的翎管。這里指翅膀。騰鶱(xiān),形容飛騰的樣子。兩句意為:你乘風(fēng)展翅高飛,不久就可以實(shí)現(xiàn)騰達(dá)的愿望。
縱五湖棹(zhào),用春秋時(shí)越國(guó)范蠡典故。五湖,即太湖之別名,一說(shuō)泛指江湖。棹,劃船之具,代指船。
煙,指湖上的霧氣。崩奔,形容波濤洶涌。
子陵湍(tuān),指嚴(yán)陵瀨,嚴(yán)光的垂釣處。在今浙江桐廬縣南,富春江之濱。
英風(fēng),英俊的風(fēng)姿。緬,久遠(yuǎn)的樣子。
客星,據(jù)《后漢書·嚴(yán)光傳》記載:漢光武帝劉秀與嚴(yán)子陵夜間共宿,嚴(yán)子陵的一只腳擱在他的腹上。第二天太史奏稱:“客星犯帝座甚急!眲⑿阈Φ溃骸斑@是因?yàn)槲遗c老朋友同眠的緣故!
弱植,柔弱而無(wú)自立之志,這里比喻庸弱的君王。
黃鶴,喻賢才,大才。
瀟湘,這里指湘江。
山倒,指山的倒影。
投汨(mì),指屈原投汨羅江自沉。
臨,從高處往低處看。濠(háo),水名,在今安徽鳳陽(yáng)縣內(nèi)。臨濠,據(jù)《莊子·秋水》記載:莊周與惠子游于濠水的橋上,莊周說(shuō):“魷魚(白魚)出游從容,是魚之樂也!被葑訂枺骸白臃囚~,安知魚之樂?”莊周回答:“子非我,安知我不知魚之樂?”天和,自然的和氣。
解,明白,知道。
武陵,借指隱居之地。
“舟浮瀟湘月,山倒洞庭波”這兩句是說(shuō),泛舟洞庭湖上,一輪明月普照,舟似浮在月上;山之倒影映在水中,碧波蕩漾,如山在攪動(dòng)湖水。詩(shī)句意境優(yōu)美,想象奇特,“浮”、“倒”二字用得妙,將月夜湖上景色寫得神奇而情趣盎然。
參考譯文
我曾經(jīng)推崇東晉名士謝安,帶著x女高隱東山。
輕盈的楚舞節(jié)天上的云彩陶醉,清美的吳歌使凄涼的猿聲中斷。
為了人民暫且出山入仕,談笑間打敗了前秦軍隊(duì),使百姓平安。
我也想做一個(gè)這樣的人,希望有一天展翅翱翔云天。
況且又生活在英明圣世,因此敢于向天子獻(xiàn)上治亂興亡的意見。
然而美好的姿容招來(lái)嫉妒和謬毀,就好似美玉遭到魚眼的嘲貶。
潔白的玉石又有什么罪過?如同蒼蠅遺屎白璧,謬言使我蒙受冤屈。
一但離開了帝都長(zhǎng)安,十年里客居在梁園朝廷的門前。
猛犬唁唁狂吠,枉殺忠良,使多少靈魂含冤而無(wú)比憤怒。
皇帝的光輝掃除了世界的黑暗,太陽(yáng)驅(qū)走了昏暗的氣氛。
三公之位又得到夔龍這樣的輔弼大臣,賢人才士如同桃李樹滿了中原。
傾倒大海索取明月珠,跨越高山采摘芳草。
很慚愧我連橫草的微功也沒有,白白地承受了雨露一樣的皇恩。
身子雖然離開了云臺(tái)閣,心趕常常跟隨在天子的馬后車前。
你是輔佐朝廷的命世之才,可如今又有誰(shuí)把你結(jié)念?
然而你迎風(fēng)振動(dòng)有力的翅膀,不久就會(huì)改變命運(yùn),重新升遷。
我則要到五沒去縱舟放槳,一任小舟在煙濤浩渺的水中漂轉(zhuǎn)。
夜里夢(mèng)見自己垂釣在嚴(yán)陵瀨,歷史悠悠,嚴(yán)光的高風(fēng)卻長(zhǎng)存世間。
我徒然仰慕嚴(yán)光作為客星歸隱,志弱才疏豈能把大任承擔(dān)。
南行干里,時(shí)時(shí)回首長(zhǎng)安,一路漂泊,一路長(zhǎng)歌感嘆。
高翔的黃鶴不會(huì)冉回來(lái),清風(fēng)怎能把我的憂愁吹散?
一葉小母漂流瀟湘的月下,洞庭湖里倒映著岸上的青山。
想那屈原何必投汨羅江而死?像莊子那樣悠游濠水就會(huì)得到和順自然。
閑時(shí)漫步在田野里,一邊搔著背,一邊放牧雞鵝。
分離后你如果想來(lái)找我,那時(shí)我很可能生活在桃花源。
創(chuàng)作背景
李白一生懷有濟(jì)蒼生、立功業(yè)的`理想,但卻始終不得實(shí)現(xiàn),直到天寶元年(742)四十二歲時(shí),才被征召入京供奉翰林。然而在長(zhǎng)安他只不過是個(gè)宮廷御用文人,根本不得一施抱負(fù)。他憤慨于唐王朝的腐朽,他蔑視并戲弄當(dāng)朝的權(quán)貴,于是不久即遭讒受謗,被玄宗賜金放還,又開始了長(zhǎng)時(shí)期的漫游生涯。從詩(shī)中“一朝去京國(guó),十載客栗園”一語(yǔ)可知,此詩(shī)即作于被逐出長(zhǎng)安以后漫游大江南北之際。這時(shí)的李白更認(rèn)識(shí)了李唐王朝的黑暗,他為自己的遭讒被逐而憤懣,他對(duì)統(tǒng)治者的腐朽蔑視、鄙夷,他遠(yuǎn)離朝廷浪跡五湖的思想有了進(jìn)一步發(fā)展,但是他又頑強(qiáng)地期望著再被任用以施宏愿,這宏愿卻又難以變?yōu)楝F(xiàn)實(shí),終于還是不得不選擇縱棹五湖閑居田畝的歸隱之途。此詩(shī)就是在這曲折的內(nèi)心意態(tài),矛盾的生活理想下所創(chuàng)作的。
賞析
《書情贈(zèng)蔡舍人雄》是唐代大詩(shī)人李白被讒出京后所作的詠懷詩(shī)。詩(shī)人以謝安自比,回憶自己在天寶初年懷著濟(jì)蒼生、安黎元的壯志來(lái)到京城,“丹霄冀飛翻”,滿以為能做出一番事業(yè),不料卻因“敢進(jìn)興亡言”,遭到了權(quán)奸的讒毀,只得離開長(zhǎng)安。在此詩(shī)中李白敢于直率地暴露黑暗,抨擊權(quán)貴,在當(dāng)時(shí)是難能可貴的。但是在斗爭(zhēng)的面前,他卻選擇了一條逃避現(xiàn)實(shí)的道路,反映了他的思想局限。
這首五言古詩(shī)凡四十八句二百四十字,依照傳統(tǒng)的分法,前廿六句為第一部分,后廿二句為第二部分。第一部分寫自奉詔入京到遭讒被逐后的經(jīng)歷與心跡。這一部分先以六個(gè)詩(shī)句從東晉名臣謝安的事跡引入。謝安字安石,四十余歲出仕,官至宰相,死后贈(zèng)太傅,故詩(shī)篇首句稱“謝太傅”以表敬重!妒勒f(shuō)新語(yǔ)·識(shí)鑒》記“謝公在東山畜妓”,劉孝標(biāo)注引宋明帝《文章志》曰:“安縱心事外……每畜女妓,攜詩(shī)游肆”。詩(shī)歌次句“攜妓東山門”即指此而言。“楚舞”、“吳歌”二句是以夸張的筆墨描寫謝安攜妓出游,“醉碧云”形容江南女子舞姿優(yōu)美,絢人眼目,使碧空的晴云也為之沉醉;“斷清猿”形容江南女子歌喉軟媚,婉轉(zhuǎn)耳際,使凄清的猿鳴也為之息音。李白以此二句極寫謝安隱居?xùn)|山的逍遙佚樂,是為謝安此后出山為政建立功績(jī)作有力的反襯。于是接寫謝安不久即為了百姓起而從政,并在“談笑”之間使百姓得到安寧。謝安在當(dāng)時(shí)以鎮(zhèn)靜從容的氣度著稱!妒勒f(shuō)新語(yǔ)·雅量》第三十五條及《晉書·謝安傳》均記述了謝安怡然自若地指揮了決定東晉存亡的肥水之戰(zhàn),而肥水之戰(zhàn)的勝利使東晉王朝羸得了一段相對(duì)的穩(wěn)定時(shí)期!罢勑Π怖柙币痪洚(dāng)暗指此。這六個(gè)詩(shī)句全由開篇的“嘗高”二字統(tǒng)起,“高”即推崇敬佩,鮮明地表現(xiàn)出詩(shī)人對(duì)謝安能隱能仕的敬崇之情。以下“吾亦愛此人”一句與篇首“嘗高”二字呼應(yīng),結(jié)住了對(duì)謝安的稱頌,引出以下自己奉詔入京之事!暗は觥奔刺炜,此句意為希望在天空翱翔,喻希冀在政治上大有作為,此即指被征入朝的心情。玄宗的征召使李白極度興奮,以為自己終于“遭逢”到玄宗這個(gè)“圣明主”,故而他大膽地向玄宗進(jìn)獻(xiàn)國(guó)家“興亡”之“言”。然而李白一片赤誠(chéng)報(bào)國(guó)的忠心招來(lái)的卻是讒言和謗語(yǔ),所以接著的“白璧”、“青蠅”兩個(gè)詩(shī)句,通過典故寫自己清白的心地?zé)o辜受謗。“青蠅”指讒言毀人的小人,語(yǔ)出《詩(shī)經(jīng)·小雅·青蠅》:“營(yíng)營(yíng)青蠅,止于樊。豈第君子,無(wú)信讒言”。“營(yíng)營(yíng)青蠅止于棘。讒人罔極,交亂四國(guó)。漢朝王充《論衡·累害》又以“青蠅所污,常在素練(白絹)”喻奸邪誣陷忠良。至初唐陳子昂更有“青蠅一相點(diǎn),白璧遂成冤”(《宴胡楚真禁所》)的詩(shī)句,“素”轉(zhuǎn)為“白璧”,且更強(qiáng)調(diào)被污之冤。李白化用前人詩(shī)句、文句,寫出“白璧竟何辜?青蠅遂成冤”的名句,進(jìn)一步道出“青蠅”之有意點(diǎn)污與“白璧”之無(wú)辜受害,其憤激之情、痛切之意大大超過前人。冤獄既成,李白只能被逐出京,于是以“一朝”、“十載”兩個(gè)詩(shī)句記此!熬﹪(guó)”指京城長(zhǎng)安,“梁園”本漢代梁孝王所建的游苑,故址在今開封市東南。李白出京后漫游四方,常住梁園,此處又可泛指漫游所歷之地。這是一組對(duì)偶句,對(duì)仗之中,“一朝”與“十載”是時(shí)間上的對(duì)比,一強(qiáng)調(diào)離京之速,一極言漂泊之長(zhǎng);“京國(guó)”與“梁園”是空間上的對(duì)比,配以“去”、“客”兩個(gè)動(dòng)詞,突出了詩(shī)人以“京國(guó)”卻不得不離去的一懷漂泊客子之情。這是詩(shī)人極為痛心地道出的兩個(gè)詩(shī)句,收來(lái)了入京及被逐的經(jīng)歷。以下自詩(shī)篇的第十五句始,詩(shī)人寫出了一連串八個(gè)更具象喻意味的詩(shī)句!懊腿庇靼殉殖臋(quán)臣,“九關(guān)”即九重之門,象征至高無(wú)上的朝廷,此句源于《楚辭·九辯》:“豈不聞?dòng)籼斩季猓T以九重;猛犬狺狺而迎吠兮,關(guān)梁閉而不通”與《楚辭·招魂》:“虎豹九關(guān),啄害下人”,隱含了權(quán)奸把持朝政盡進(jìn)讒言之深意。“殺人憤精魂”緊承上句,“殺人”是猛犬施虐的結(jié)果,“精魂”是說(shuō)被虐殺的精英魂魄無(wú)比激怒,這之中當(dāng)然也包含了詩(shī)人自己的憤忿。這兩句是通過象喻來(lái)寫實(shí),以下六句則是通過象喻來(lái)表現(xiàn)詩(shī)人對(duì)朝廷的希望!疤A”本星座名,又稱三臺(tái)星,古代以星座象征人事,稱朝廷的最高官員“公”為“三臺(tái)”,《晉書·天文志上》記有“在人曰三公,在天曰三臺(tái)”之說(shuō),此處之“太階”即代指最高官爵。“夔”舜時(shí)的樂官;“龍”即龍子,古代賢人,孟子曾舉其語(yǔ)告滕文公;此處“喻指賢臣”“桃李”喻指賢才!懊髟隆奔疵髟轮,“芳蓀”是香草名,此處均喻指賢才。詩(shī)人期望著上天能洗去被讒害者的冤情,象明亮的太陽(yáng)掃清昏霾一樣清除朝廷上的黑暗,讓最高官職有賢才在位,有用的人才布滿中原,如同入海尋索明月珠、跨山采擷芳草一樣,朝廷在搜尋著人材。前后八個(gè)象喻性的詩(shī)句表露著詩(shī)人鮮明而強(qiáng)烈的愛與憎,“猛犬”、“昏氛”憎厭之情溢于言表,“白日”、“桃李”、“明月”、“芳蓀”充溢著愛與贊。然而詩(shī)人的期望畢竟只是假想,詩(shī)人親身的遭遇與此恰恰相悖且情勢(shì)又毫無(wú)轉(zhuǎn)機(jī),詩(shī)人一顆善良而赤誠(chéng)的心不忍打破這假想的美好境界,他只好以慚愧無(wú)功、虛受皇恩的詩(shī)句曲折表現(xiàn)他不得任用的痛苦,用雖不得當(dāng)功臣但心永向朝廷的詩(shī)句表現(xiàn)自己的深衷!皺M草”為行于草中草被踏伏,因以“草功”喻極微小的功勞,語(yǔ)出《漢書·終軍傳》:“軍無(wú)橫草之功!迸f時(shí)認(rèn)為皇帝所施的恩澤如同雨露滋潤(rùn)草木,故“雨露恩”喻皇恩。詩(shī)人抱愧于自無(wú)“橫草”之功,白白辜負(fù)了浩蕩的皇恩,這當(dāng)然是曲筆抒情!爸x”為辭別!芭_(tái)”代臺(tái)名,據(jù)《后漢書·馬武傳論》“顯宗追感前世功臣,乃圖畫二十八將于南宮云臺(tái)”可知,云臺(tái)閣乃圖記功臣之所,李白“跡謝”于此則是表示自己的蹤跡與云臺(tái)無(wú)緣,這當(dāng)然又是一處曲筆!疤祚R”本漢武帝所得的西域名馬,因代指皇帝乘坐的馬!稗@”,駕車之木,因代指車。李白“心隨”“天馬”所駕的車,即心心永向朝廷之意,這卻是詩(shī)人的真情。詩(shī)人以此自愧自訴的四個(gè)詩(shī)句結(jié)束了詩(shī)歌的第一部份,我們透過這四個(gè)看似平和的詩(shī)句,似乎可以窺見詩(shī)人赤誠(chéng)的卻又是在滴血的心。這四句也正是第二部分核心內(nèi)容的先導(dǎo)。
詩(shī)歌進(jìn)入第二部分,寫對(duì)友人的贊頌及自己的心愿。第二部分開頭并沒有緊緊承接第一部分所表露的心意,而是另辟蹊徑,用四個(gè)詩(shī)句從祝贊友人蔡舍人落筆。李白先是稱頌蔡雄是輔佐帝王的英才,而今又有誰(shuí)能與你相提并論?然后以鳥在高空的振翅翻飛預(yù)祝蔡雄不久將被提拔而大有作為。四句祝贊語(yǔ)言上頗有氣魄,含義卻頗顯空泛。對(duì)于詩(shī)題中的“贈(zèng)蔡舍人雄”來(lái)說(shuō),這是主要的贈(zèng)言,是對(duì)朋友的禮貌性的祝福語(yǔ);對(duì)于詩(shī)題中的“書情”來(lái)說(shuō),這卻是次要的陪襯,以蔡舍人的仕途升遷反襯自己遭讒離京放浪江湖的生活道路。于是以下十八句,用典故用傳說(shuō)決心歸隱之“情”!拔铱v五湖棹”用春秋時(shí)越國(guó)范蠡事。范蠡助越王勾踐滅吳后棄官歸隱,乘舟泛于五湖,事見《國(guó)語(yǔ)·越語(yǔ)》。李白用此典寓辭別朝廷歸隱江湖之意。“煙濤恣崩奔”句加重縱舟五湖的句意,任憑五湖之舟在如煙的波濤中盡情奔流。上句的“縱”與下句的“恣”相呼應(yīng)相補(bǔ)充,充分顯示浪跡江湖的狂放而又自在!皦(mèng)釣子陵湍”用東漢嚴(yán)子陵事。嚴(yán)子陵曾與劉秀同游,劉秀即位為光武帝,嚴(yán)隱居垂釣不肯出仕,事見《后漢書·嚴(yán)光傳》。李白用此典,夢(mèng)中垂釣于嚴(yán)子陵當(dāng)年垂釣處,仍寓隱居江湖之意,但較“五湖”句更進(jìn)一步,表示隱居乃是夢(mèng)寐以求的歸宿!坝L(fēng)緬猶存”句加重夢(mèng)中垂釣的句意!熬挕奔村氵h(yuǎn)之意,向往嚴(yán)子陵英風(fēng)久遠(yuǎn)長(zhǎng)存!巴较?托请[”仍用嚴(yán)子陵的典故!翱托恰敝赋甲,《后漢書·嚴(yán)光傳》載,嚴(yán)子陵被光武帝劉秀接入宮中,夜間同寢,“光以足加帝腹上,明日,太史奏:客星犯御座甚急。帝笑曰:朕故人嚴(yán)子陵共臥耳!崩畎子么恕翱托恰敝鋮s是表示相反的用意,只希望“客星隱”去,仍是遠(yuǎn)離朝廷“縱棹”、“垂釣”的發(fā)展!叭踔膊蛔阍眲t是補(bǔ)充“客星”當(dāng)“隱”的原因:君王昏弱不值得輔佐!叭踔病,柔弱的植物,喻指昏聵的君王,語(yǔ)出《左傳·襄公三十年》“其君弱植”。從詩(shī)篇第一段之“遭逢圣明主”到此處的“弱植不足援”,詩(shī)人心理上經(jīng)歷了一個(gè)痛苦的轉(zhuǎn)折,“弱植”是對(duì)“圣明主”的否定,因而“不足援”的絕決態(tài)度取代了“進(jìn)興亡言”的積極進(jìn)取。于是詩(shī)人決心遠(yuǎn)走了,但救蒼生“安黎元”理想的破滅,詩(shī)人畢竟是不甘心的,是痛苦的,所以雖行“千里”依舊“回首”,雖行“萬(wàn)里”仍在“長(zhǎng)歌”。朝廷已“不足援”,而仙人騎的“黃鶴”又“不復(fù)來(lái)”,自己不得隨騎鶴的仙人飛升,“清風(fēng)”之中滿懷愁情又如之何奈?詩(shī)人終于找到了大自然,投身于美好的自然景物之中——“舟浮瀟湘月,山倒洞庭波”,兩句飄逸雋永的風(fēng)景名句,寫盡了月下泛舟于湘江之上,飽覽青山倒映于洞庭波光之中的瀟灑、自在、曠遠(yuǎn)、怡人。詩(shī)人終于在大自然中找到了歸宿,于是他終于大徹大悟了,他通過“投汨”與“臨濠”兩個(gè)典故,盡抒自己的徹悟之情!巴躲琛蹦饲庾嫐П怀淹踬H謫憤而“懷石遂自投汨羅以死”(《史記·屈原賈生列傳》)的事,“古人”即指屈原,一個(gè)“笑”字表現(xiàn)出李白已從屈原式的衷心執(zhí)著中超脫了出來(lái)!芭R濠”是《莊子·秋水》中的一段故事:“莊子與惠子游于濠梁之上,莊子曰:儵魚出游從容,是魚之樂也;葑釉唬鹤臃囚~,安知魚之樂?莊子曰:子非我,安知我不知魚之樂?”“天和”意為超然于物外的天然、和諧,一個(gè)“得”字表現(xiàn)出李白對(duì)莊周式的縱情山水逍遙游樂的肯定與向往。在此大徹大悟之后,詩(shī)人向朋友表示:閑暇時(shí)自己將在田畝之中,懶散自在地搔著背放牧雞鵝,別離之后你若要尋訪我,則大多應(yīng)在“武陵”--陶淵明筆下的理想境地桃花源--那隱居避世之處。至此,詩(shī)人已在情感上完成了起伏動(dòng)蕩矛盾曲折的歷程,而復(fù)歸于平和超然了。
總觀這首“書情”詩(shī),其思想情感的內(nèi)蘊(yùn)確乎是相當(dāng)豐富而深厚的:它勾勒出詩(shī)人十幾年來(lái)思想情感的運(yùn)行軌跡,從而透析出詩(shī)人的理想、追求、奮爭(zhēng)、彷徨、失望直至解脫。這之中有詩(shī)人對(duì)朝廷對(duì)皇帝的一片忠心,有詩(shī)人對(duì)國(guó)事對(duì)黎民的一片赤誠(chéng),有對(duì)最高統(tǒng)治者的希望與失望,有對(duì)奸佞小人的鄙夷與斥責(zé)。盡管詩(shī)人最后選擇的是浪跡江湖的隱居之途,但這卻是熱情正直的浪漫主義詩(shī)人對(duì)黑暗腐朽現(xiàn)實(shí)所作出的痛楚的抉擇,仍是他對(duì)現(xiàn)實(shí)抗?fàn)幩扇〉囊环N不得已的形式。
“情動(dòng)于中,而形于言”。作為一首“書情”之詩(shī),當(dāng)然更是“情動(dòng)”之“言”。全詩(shī)以情感的發(fā)展作為一條內(nèi)在的主線,但此詩(shī)之情卻又決不單純是或喜、或怒、或哀、或樂,或狂放粗獷,或委婉細(xì)膩,而是種種感情兼而有之。有對(duì)先賢的景仰之情,對(duì)時(shí)人的祝贊之情,對(duì)奸佞的怒斥之情,以及對(duì)自己的勉勵(lì)之情;還有遭讒的怒憤,難舍的忠心;更有希冀、失望、絕決、解脫……直到詩(shī)篇結(jié)尾處,那飄逸灑脫的情懷才為這豐縟情感的交響樂章定下了主導(dǎo)的旋律。情感的豐富內(nèi)涵及服從于這內(nèi)涵的抒情線索,體現(xiàn)出李白的詩(shī)歌的浪漫主義特征。
全詩(shī)看似隨著情感的波濤渲泄而下,其實(shí)在創(chuàng)作構(gòu)思上還是十分講究的。全詩(shī)分為上下兩部份,第一部份從贊頌謝安引起,順接此情,導(dǎo)出昂揚(yáng)激憤的基調(diào);第二部份從祝愿友人引起,反接此情,導(dǎo)出婉轉(zhuǎn)超逸的基調(diào)。詩(shī)中有敘述,有議論,有寫景,有述懷;直抒與象喻相映,述己與贈(zèng)言交織;又通過古事及典故,呼喚古人為“書”一己之“情”服務(wù):終于使詩(shī)篇所“書”之“情”既跌宕起伏、盡致淋漓,又要眇深邃、曲盡其意。
【李白《書情贈(zèng)蔡舍人雄》翻譯賞析】相關(guān)文章:
李白《怨情》全詩(shī)翻譯賞析04-14
贈(zèng)闕下裴舍人原文賞析06-30
巴陵贈(zèng)賈舍人原文及賞析08-21
《贈(zèng)闕下裴舍人》原文及賞析08-24
贈(zèng)闕下裴舍人譯文及賞析02-18
贈(zèng)闕下裴舍人原文及賞析03-10
《贈(zèng)闕下裴舍人》原文賞析02-18
贈(zèng)李白原文及賞析07-22
李白怨情賞析07-01